行药至城东桥

南北朝 鲍照

原文 译文 拼音版

鸡鸣关吏(1)起,(2)鼓早通晨。

雄鸡一呜关吏即起身,敲响晨鼓预报可通行。

严车(1)逈陌(2)延瞰(3)历城(4)

整备车驾出游登远程,举目远眺经过城东门。

蔓草(1)(2)(3)杨夹广(4)

蔓生杂草攀附高城角,高耸白杨双排渡口边。

迅风(1)首旦(2)发,平路(3)飞尘。

疾风黎明骤然迎面起,平坦大路顿时扬飞尘。

扰扰(1)游宦(2)子,营营(3)市井人。

车马驰驱过往游宦子,颇似庸俗钻营市井人。

怀(1)金近(2)利,抚剑远辞亲。

身怀金印就近逐利禄,腰佩宝剑赴远辞双亲。

争先万里涂,各事百年身。

争先恐后踏上万里途,各为自身终生福命全。

开芳(1)稚节(2)含彩(3)(4)惊春。

花开芬芳须待好时节,含苞欲放更惜是春天。

尊贤(1)永照(2),孤贱长隐沦(3)

尊贵贤能永有声名显,孤独微贱长是入沉沦。

容华(1)坐销歇,(2)为谁苦辛。

容颜光华徒然自衰退,终究为谁奔波与苦辛。

小提示:鲍照《行药至城东桥》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《行药至城东桥》是南朝宋诗人鲍照创作的一首五言古诗。这首诗前六句交代时间,写其驾车出游,至城东门所见城郊景色。次十句写眼前景与景中人,写天色由暗而明,人事由朦胧而清晰,远望迅风乍起,尘埃飞扬,近见游宦之子,驰驱而去,诗人以全知全能之眼,透视此等名利徒的内心世界。后四句以尊贤者孤贱者及其各自相反的结局做对照,感慨自身容华消歇,长怀苦辛而无所知遇。这首诗赋中有比,对仗工整,蕴藉含蓄。

创作背景

魏晋南北朝士大夫往往喜服一种五石散的丹药以养生,但五石散药性猛烈,服药后需慢步以散发药性,谓之“行药”,也称“行散”。鲍照当然也免不了受时尚的影响,其服药后行散时,街上所见令其联想到寒士正道直行而备受压抑。于是作者为讽刺当时的权贵创作了《行药至城东桥》这首诗。

鲍照

鲍照

南朝宋文学家,元嘉三大家之一

鲍照(414—466),字明远,祖籍东海(今山东省临沂市兰陵县南桥镇),久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展,起了很重要的作用。与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。有《鲍参军集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词