好事近·何路向家园

纳兰性德

原文 译文 拼音版

何路向家园,历历(1)残山剩水。都把一春冷淡(2),到麦秋天气(3)

眼见处处都是残破的山水,哪条才是回家的路呢?这个春天冷清寡淡,了无春意,一转眼就到了麦子成熟的季节。

料应重发隔年花(1),莫问花前事。纵使东风依旧,怕红颜不似。

想去年的花枝在这些天里又将开放,但我全无赏花的情绪,因为就算春风还与去年一样,但红颜已改,不似去年。

小提示:纳兰性德《好事近·何路向家园》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《好事近·何路向家园》是清代词人纳兰性德所写的一首词。该词表达了词人对妻子别离的痛苦相思之情。全词运用多种表现手法表达了词人对爱人的思念与眷恋,借爱情题材寄托自己内心的矛盾与痛苦。

创作背景

词人的妻子卢氏于康熙十六年(1677)五月三十日产后病故。十七年五月初,词人随从康熙帝巡视郊畿,在回归的途中为了表达自己对卢氏的怀念之情而写下《好事近·何路向家园》这首词。

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词