武昌松风阁

黄庭坚

原文 译文 拼音版

依山筑阁见平川,夜阑箕斗(1)插屋椽,我来名之意适然。

靠着樊山筑起高阁俯瞰平川,夜深时分箕宿斗宿好像插入屋椽,我来给这阁取名含意适然。

老松魁梧数百年,斧斤所赦今参天。

老松树高大已生长了几百年,被刀斧赦免它们如今高参天。

风鸣娲皇五十弦(1)洗耳(2)不须菩萨泉(3)

风过松林弹奏出女娲瑟上的五十弦,洗耳不须来到菩萨泉。

嘉二三子甚好贤,力贫买酒醉此筵。

夸赞你们几位很好贤,财力不充还买酒共醉此筵。

夜雨鸣廊到晓悬,相看不归卧僧毡(1)

夜雨在走廊作响天亮还挂在檐前,相看不回躺卧在僧毡。

泉枯石燥复潺湲,山川光辉为我妍。

泉枯石燥雨后又见溪流潺没,山川光辉为我媚妍。

野僧早饥不能(1),晓见寒溪(2)有炊烟。

野寺僧人因为天早连稀饭都不能撒,清早看见塞溪上升起了炊烟。

东坡(1)道人已沉泉(2)张侯(3)何时到眼前。

东坡道人已沉埋在黄泉,张侯不知何时来到我眼前。

钓台(1)惊涛可昼眠,怡亭(2)看篆蛟龙缠(3)

钓台的惊涛可白天眠,怡亭的篆书如蛟龙缠。

安得此身脱拘挛(1),舟载诸友长周旋(2)

怎能使此身摆脱尘俗的束缚,小船载着诸位友人长周旋。

小提示:黄庭坚《武昌松风阁》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《武昌松风阁》是宋代诗人黄庭坚创作的一首七言古诗。这首诗前七句写阁依山临壑,古木森列,松风入耳,足以涤荡尘虑,诗人取下这个适意的阁名。中间八句叙游阁野筵和自夜至晓景象,雨后流泉潺潺,山色辉光,炊烟袅袅,极为妍丽。最后六句改描写为抒情,逝者已矣,贬者未到,心曲无可倾诉,怅惘引出叹息。这首诗意境宏阔,笔势自然老健,达到了“平淡如山高水涤”的境界。

创作背景

黄庭坚结束了在黔州、戎州“万死投荒,一身吊影”的放逐生活之后,于崇宁元年(1102年)赴太平州任,但只做官九日即罢官,只得暂往鄂州流寓,这首诗即写于此年九月途经武昌之时。这时,诗人的前途未卜,凶多吉少,在第二年再次远贬宜州。但是经过各种挫折和磨难,诗人的心胸变得更超然淡泊了。他努力借助佛学与《庄子》,以应付逆境,正如他所说的:“古之人不得躬行于高明之势,则心亨于寂寞之宅。功名之途不能使万夫举首,则言行之实必能与日月争光。”

黄庭坚

黄庭坚

北宋文学家、书法家、江西诗派开山之祖

黄庭坚(1045—1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。治平年间进士。宋哲宗时以校书郎为《神宗实录》检讨官,迁著作佐郎。后因修史“多诬”遭贬。早年以诗文受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观并称“苏门四学士”。与苏轼齐名,世称“苏黄”。诗以杜甫为宗,有“夺胎换骨”、“点铁成金”之论,风格奇硬拗涩,开创江西诗派,在宋代影响颇大。又能词。兼擅行书、草书,为“宋四家”之一。有《山谷集》《山谷琴趣外篇》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词