枭将东徙

两汉 刘向

原文 译文 拼音版

(1)曰:“子将安之(2)?”

一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”

(1)曰:“我将东徙(2)。”

猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”

鸠曰:“何故(1)?”

斑鸠问:“是什么原因呢?”

枭曰:“乡人皆恶我鸣(1)以故(2)东徙。”

猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”

鸠曰:“子能(1)鸣,可矣;不能(1)鸣,东徙,(2)恶子之声。”

斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”

小提示:刘向《枭将东徙》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

枭将东徙,典故,常被用来表示“解决问题要从根本上着手。”毕竟“治根不治本”不是一种从根本上解决问题的办法。做任何事都应从其本身着手,从而解决问题,否则只是治标不治本,白花功夫。

刘向

刘向

西汉宗室大臣、文学家

刘向(前77—6年),字子政,沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋榖梁传》。编订整理《战国策》。又编有《楚辞》,所作辞赋三十三篇,大多亡佚,唯《九叹》为完篇。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词