中庸·第十四章

先秦 子思

原文 译文 拼音版

君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱:素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。君子无入而不自得焉!在上位,不陵下;在下位,不援上。正己而不求于人,则无怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命,小人行险以徼幸。

君子安于现在所处的地位去做应做的事,不生非分之想。处于富贵的地位,就做富贵人应做的事;处于贫贱的状况,就做贫xx应做的事;处于边远地区,就做在边远地区应做的事;处于患难之中,就做在患难之中应做的事。君子无论处于什么情况下都是安然自得的。处于上位,不欺侮在下位的人;处于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求别人,这样就不会有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。所以,君子安居现状来等待天命,小人却铤而走险妄图获得非分的东西。

子曰:“射有似乎君子,失诸正鹄,反求诸其身。”

孔子说:“君子立身处世就像射箭一样,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭术不行。”

小提示:子思《中庸·第十四章》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

子思

子思(述圣)

儒家五大圣人之一

孔伋(483—402年),字子思,鲁国人,孔子的嫡孙、孔子之子孔鲤的儿子。春秋时期著名的思想家,儒家五大圣人之一,被尊为「述圣」。著有《子思子》《中庸》《孝经》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词