被牒行县因书所见呈寮友

欧阳修

原文 译文 拼音版

周礼(1)(2)凶荒(3)轺车(4)四方(5)

按《周礼》所制定的礼制,朝廷应该怜惜大荒之年的百姓,应该派遣官家的轺车奔赴四方。

土龙(1)朝祀雨,田火夜驱蝗。

救济然后建造土龙泥塑,清晨摆上祭祀用品祭告求雨,田里燃起火把,晚上一起忙着驱赶蝗虫。

木落孤村(1),原高百草黄。

这样的灾荒之年,树叶落尽,远处是孤寂的村庄,一望无际的原野,到处百草枯黄。

乱鸦鸣古堞(1),寒雀聚空仓。

古城楼墙上,乌鴉纷纷鸣噪乱飞,寒风里饥饿的鸟雀,渴望能找到点粮食,纷纷围聚到空空的谷仓旁。

桑野人行馌(1),鱼(2)鸟下梁。

桑树下、野地里,农夫忙着送饭下田,鱼池早已干涸,堤堰上只有鸟雀来回飞翔。

晚烟茅店月,初日枣林霜。

傍晚的炊烟随月亮的升起弥散在茅屋上方,初升的太阳消融了枣林的白霜。

墐户(1)(2)寒候,丛祠(3)(4)岁穰(5)

严寒驱迫而来,赶忙用泥土堵住窗户,为了祈祷年年岁岁双丰收,人们都奔向丛林中的荒祠祈祷烧香。

不妨行览物,山水正苍茫。

大家不妨到处走走看看,此刻的山山水水,正一派苍凉迷茫。

小提示:欧阳修《被牒行县因书所见呈寮友》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《被牒行县因书所见呈寮友》是宋代文学家欧阳修创作的一首五言排律,此诗主要描写了当年灾荒造成的荒凉破败的景象,以及当地百姓祈雨驱蝗的情形,表达了作者对民间疾苦的无限关怀与怜悯之情。全诗以叙述的口吻,将自己在灾区所见的荒凉破败的景象,以及百姓祈雨驱蝗的情形娓娓道来,情境苍凉凄切,感情真挚。

创作背景

宋仁宗明道元年(1032)夏秋之间,洛阳地区发生旱蝗灾害,欧阳修奉命视察河南府属县,《被牒行县因书所见呈寮友》此诗写于巡视途中。

欧阳修

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词