遣兴

杜甫

原文 译文 拼音版

骥子(1)好男儿,前年学语时。

骥子是个乖巧懂事的孩子,前年牙牙学语的时候。

问知人客姓,诵得老夫诗(1)

就知道问家里来的客人的姓名,也能背诵我的的诗了。

世乱怜(1)小,家贫(2)母慈。

世道不太平可怜骥子还是个小孩子,家中贫困,全部仰仗你母亲来照应。

鹿门(1)不遂(2)雁足(3)系难期。

未能携全家一同避难,不知道何时才能互通音信。

天地军麾(1)满,山河战角(2)悲。

全国到处是举着麾旗的军队,战乱不止。

(1)免相失(2),见日敢辞(3)

倘若我能回去跟家人相聚,那就一定要争取早日见面,决不拖延。

小提示:杜甫《遣兴》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《遣兴》为唐代诗人杜甫创作的排律诗(俗称长律)。此诗作于杜甫被俘、被迫远离亲人的时期。该诗追忆了战乱分别前儿子宗武聪明乖巧的往事,讲述了因国家战乱有家难回,骨肉亲人分割两地的苦闷,并抒发了对儿子的思念,希望早日团圆的心情。全诗用情深切,饱含着慈父对幼子的一片深情,真挚感人。

创作背景

安史之乱爆发之后,杜甫携全家从洛阳西逃至奉先(今陕西蒲城),至后又携家北上避难,寄居鄜州(今陕西富县)羌村。756年七月,唐肃宗即位于灵武(今属宁夏),杜甫只身前往,中途为叛军所俘,押至长安,从此与家人天各一方,家庭支离破碎,杜甫回忆前年牙牙学语时娇趣的憨态,遂作《遣兴》遥忆幼子。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词