止酒

魏晋 陶渊明

原文 译文 拼音版

(4)(3)(1)城邑,逍遥自(2)(4)(3)

我家住在城市附近,逍遥自得十分悠闲。

(2)(1)高荫下,步(2)(1)荜门里。

闲坐在高树浓阴之下,散步也只在柴门里边。

好味(4)(1)园葵,大懽(4)(1)稚子。

好味道不过是园中的葵菜,大高兴也只有稚子承欢。

平生不(3)(2)(1)(3)(2)(1)情无喜。

平生不肯停止饮酒,停止饮酒将会心里闷烦。

(2)(1)不安寝,晨(2)(1)不能起。

晚上停饮就不得安睡,早上停饮就起床迟延。

日日欲(3)(1)之,营卫(2)(3)(1)不理(4)

天天都想停止饮酒,停止了气血经脉将会虚孱。

徒知(2)(1)不乐,未知(2)(1)利己。

只知道停止饮酒就不快乐,不知道停止了好处多端。

始觉(2)(1)为善,今朝真(2)(1)矣。

开始觉得停止饮酒是件好事,今天才真正与酒绝缘。

从此一(2)(1)去,将(2)(1)扶桑涘。

从此一直这样停止下去,将停止在扶桑树生长的水边。

清颜(2)(1)宿容(4),奚(2)(1)千万祀。

清朗的脸容停止在年轻的模样,何止一千年一万年。

小提示:陶渊明《止酒》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《止酒》是晋宋之际大诗人陶渊明闲居时所创作的一首五言诗。此诗首六句叙写淡朴生活及天伦之乐;次六句抒写酒之不可止;接着四句为过渡,似一劝一答;末四句说明止酒利身,直至成仙。全诗以幽默诙谐的语言,说明诗人自己对于酒的依恋和将要戒酒的打算,每句都用一“止”字,读来风趣盎然,具有民歌的情调。

创作背景

此诗大约作于东晋元兴元年(402年),为陶渊明闲居时所作,当时陶渊明三十八岁。此诗与《和郭主簿二首》创作时间相近。这时陶渊明住在上京里(今江西九江市郊)老家,家境尚有略见优裕的底子。估计是亲人再三劝其戒酒,陶渊明也“决心”戒酒,便写了此诗。

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词