井栏砂宿遇夜客

李涉

原文 译文 拼音版

(1)潇潇(2)江上村(3)绿林豪客(4)知闻(5)

这个小村子傍晚的时候风雨潇潇,遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字。

他时不用逃名姓(1),世上如今半是君。

当年根本就不用隐遁荒野,如今的世上多半都是你们这样的绿林好汉啊。

小提示:李涉《井栏砂宿遇夜客》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《井栏砂宿遇夜客》是唐代诗人李涉所作的一首七言绝句。此诗是为酬答绿林好汉而写的,表现了作者对当时社会黑暗现实的不满。前两句用轻松抒情的笔调叙事;后两句即事抒感,表达了作者对现实的感受与认识。全诗风格独特,在即兴式的诙谐幽默中寓有颇为严肃的社会内容和现实感慨。

创作背景

关于这首《井栏砂宿遇夜客》的创作背景,《唐诗纪事》记载了一则“本事”:“涉尝过九江,至皖口,遇盗,问:‘何人?’从者曰:‘李博士(涉曾任太学博士)也。’其豪酋曰:‘若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。’涉赠一绝云。”《云溪友议》与《全唐诗》中亦有相似的记载。

李涉

李涉

唐代诗人

李涉(生卒年不详),自号清溪子,洛阳(今属河南)人。唐宪宗时,任太子通事舍人,后贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军。唐文宗时,召为国子博士,复以事流放南方,浪游桂林。其诗擅长七绝,语言通俗。《全唐诗》存其诗一卷,存词六首。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词