高阳台·桥影流虹

朱彝尊

原文 译文 拼音版

桥影流虹,湖光映雪,翠帘不卷春深。一寸横波(2)断肠人(3)在楼阴。游丝(4)不系羊车(5)住,(6)何人、传语青禽(7)?最难禁(8)(1)。倚遍雕阑,梦遍罗衾。

桥的倒影像彩虹在水中流动,湖光山色映衬着雪一般的波浪,翠绿的窗帘不曾挂起,使人感到春天更深将归他方。她那一寸秋波似的眼睛忽然看到,那牵新她柔肠的人出现在楼阴里。无奈游动的情丝系不住他的羊车,又能请谁作青鸟为她传语?最使她难以禁受的是,倚遍雕花栏杆再也看不见他,梦遍绫罗被褥也无法和他相遇。

重来已是朝云散(1),怅明珠佩冷(2)紫玉烟沉(3)前度桃花(4),依然开满江浔(5)。钟情怕到相思路,盼长堤、草尽红心(6)。动愁吟。碧落黄泉(7),两处难寻。

他再次来到这里,已见她如巫山神女化作胡云散去,他帐怨她如佩戴的明珠已经变冷,又如紫玉像轻烟一缕沉入地底。前次来时看到的桃花,如今依然开满江边之地,他也是无限钟情的人,最怕再看到引人相思的路,只盼长提上长满红心草,为他答谢她的深情蜜意。啊,他感动得发出了愁苦的低吟,上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆难觅。

小提示:朱彝尊《高阳台·桥影流虹》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《高阳台·桥影流虹》清代诗人朱彝尊创作的一首词。这首词记叙了一个爱情悲剧故事。词的上片,写痴情少女对过路青年文士一见钟情竟至相思成疾,单恋殉情,落得个“魂归离恨天”的悲剧后果。下片写那位男士亦复钟情重来故地,而伊人已死,只得对景伤情,悼念曾经爱慕过他的少女,而有“泪洒相思地”的悲痛。全词层次分明,结构严谨,深刻揭示了男女双方的内心世界。

创作背景

这是一首以记叙之笔写哀艳之情的作品。词的小序概述了这个爱情故事。吴江叶元礼,少年时有一天经过流虹桥。有少女在楼上,一见钟情,日夜思慕,竟至悒郁成疾,绝望而死。气方绝,适叶元礼复过其门女母以女临终之言告叶,叶入大哭,女目始瞑。作者有感而写下了这首词。

朱彝尊

朱彝尊

清朝词人、清词三大家之一

朱彝尊(1629—1709),字锡鬯,号竹垞,浙江秀水(今浙江嘉兴)人。清康熙十八年(1679)应博学鸿词科,授检讨。清初浙西词派创始人,论词推崇姜夔、张炎。诗与王士祯齐名,有“南朱北王”之称。有《曝书亭集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词