解连环·暮檐凉薄

吴文英

原文 译文 拼音版

暮檐凉薄(1),疑清风动竹,故人来邈。渐夜久、闲引流萤,弄微照素怀(2),暗呈纤白。梦远双成(3),凤笙杳、玉绳(4)西落。掩练帷倦入,又惹旧愁,汗香阑角。

暮色已降,人在檐下,感觉秋凉之意,清风吹动庭竹,好像故人从远处到来。想象她还保持着旧日憨态,夜深时故意引来流萤,弄微光在怀抱中呈现可爱的纤细白色。和双成相会的梦远了,笙声也听不见了,即幻影消逝,只剩下天上的北斗星向西倾落。在放下室内布帷而不想入室休息的傍徨时候,陡然牵动了旧情,忆起当时在阑干角相偎相倚时,汗香侵袭。

银瓶恨沉断索。叹梧桐未秋,露井(1)先觉。抱素影、明月(2)空闲,早尘损丹青(3)楚山(4)依约。翠冷红衰,怕惊起、西池(5)鱼跃。记湘娥(6),绛绡暗解。褪花坠(7)

音信断绝。梧桐不等到秋天,一叶凋零,就使露井先知道。手中持的团扇,上面绘有情人画像,已被尘损,但眉山依旧秀丽。虽然画中人丹青尘损,但仍然很美丽,还怕它将惊起西池鱼跃。到看画像想起情人,定情之夜偷偷解下石榴裙的情景。

小提示:吴文英《解连环·暮檐凉薄》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《解连环·暮檐凉薄》是南宋词人吴文英创作的一首词。上片所写扑流萤的意像,“汗香阑角”的追忆;下片写团扇上情人的画象,和“红绡暗解”的追忆。全词意蕴很深,耐人寻味,非现实的梦幻般的情境,表现对往事的思念,抚今追昔倍加伤痛。

创作背景

吴文英早年在苏州结识某女子。近世词家据吴词作过许多分析,推断他在苏州有一妾,后被遣去。但将他关于苏州情事的词串连比照,可以确认那位女子并非与他朝夕相处之妾,应为一位民间歌妓。他们的爱情以悲剧告终。吴文英对她的情感是真挚深厚的,他在词作里常以极隐讳的笔法抒写无尽的哀怨。这首词是词人寓居苏州的后期,淳祐三年(1243)离开苏州前,在其恋爱悲剧发生之后作的。充分抒发出作者的一腔忧怨之情。

吴文英

吴文英

南宋著名朦胧词人

吴文英(1200—1268),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。他原出翁姓,后出嗣吴氏。一生未第,游幕终身,于苏州、杭州、越州三地居留最久,并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江、无锡及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客。词风密丽。在南宋词坛,属于作品数量较多的词人,其《梦窗词》有三百四十余首。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词