饮酒·其五

魏晋 陶渊明

原文 译文 拼音版

结庐(1)人境(2),而无车马喧(3)

居住在人世间,却没有车马的喧嚣。

(1)何能(2)?心远地自偏。

问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

采菊东篱下,悠然(1)南山(2)

在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

山气日夕(1)佳,飞鸟相与(2)还。

山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。

此中(1)真意(2),欲辨已忘言。​

这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

小提示:陶渊明《饮酒·其五》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《饮酒·结庐在人境》是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗《饮酒二十首》的第五首诗。这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩中,采菊东篱,遥望南山。全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割,是传统诗歌中最为脍炙人口的作品之一。表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又写出了作者欣赏以及赞叹大自然给人带来的情感。

创作背景

《饮酒·结庐在人境》这首诗大约作于公元四一七年,即诗人归田后的第十二年,正值东晋灭亡前夕。作者感慨甚多,借饮酒来抒情写志。

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词