望月有感

白居易

原文 译文 拼音版

时难年荒(1)世业(2)空,弟兄羁旅(3)各西东。

家业在灾年中荡然一空,兄弟分散各自你西我东。

田园寥落(1)干戈(2)后,骨肉流离道路中。

战乱过后田园荒芜寥落,骨肉逃散在异乡道路中。

吊影(1)分为千里雁(2)辞根(3)散作九秋蓬(4)

吊影伤情好像离群孤雁,漂泊无踪如断根的秋蓬。

共看明月应垂泪,一夜乡心(1)五处(2)同。

同看明月都该伤心落泪,一夜思乡心情五地相同。

小提示:白居易《望月有感》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《望月有感》是唐代诗人白居易创作的一首七言律诗。此诗描写了动乱时期田园荒芜、骨肉分离的情景,表现了战乱给人民带来的灾难,抒发了兄弟姐妹间的思念之情。全诗句句扣紧主题,言辞清丽,不加雕饰,淡而有致,意蕴精深,情韵动人。

创作背景

《望月有感》这首诗约作于公元799年秋至800年春之间。公元799年(贞元十五年)春唐朝廷分遣十六道兵马去攻打叛军,战事发生在河南境内。此即诗题所言“河南经乱”。就在这一年秋天,白居易为宣州刺史所贡,第二年春天在长安考中进士,旋即东归省亲。这首诗大约就写于这一时期。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词