五岳祠盟记

岳飞

原文 译文 拼音版

自中原板荡(1)夷狄(2)交侵,余发愤河朔(3),起自相台(4)总髪(5)从军,历二百餘战。虽未能远入夷荒(6),洗荡巢穴,亦且快国雠之万一。今又提一旅孤军,振起宜兴(7),建康之城,一鼓败虏,(8)未能使(9)匹马不回耳!

自中原地区混乱动荡以来,异民族相继入侵。我从河北相州立志發愤,年纪轻轻就投于军队,经历了二百多次战斗,虽然未能攻入边远的领域,扫荡敌人的巢穴,却也为雪洗了国仇的万分之一而痛快。如今又率领一支孤军,从宜兴奋勇起兵。在收復建康的战役中,一举击败了敌人,只恨未能使其匹马不回罢了。

故且养兵休卒,蓄锐待敌,嗣当激励士卒,功期再战(2),北逾沙漠,蹀血虏廷(3),尽屠夷种。迎二圣(4),归京阙,取故地,上版图(5),朝廷无(6),主上奠枕(7),余之愿也。河朔(1)岳飞题。

所以暂且休整部队,养精蓄锐等待敌人再来。接着即将激励部队,期望再战立功,向北越过沙漠,在敌国的朝廷上杀得敌人血流遍地,把异族侵略者全杀光,(然後)迎接二位皇帝回到京城的宫殿,收復失去的疆土,向朝廷呈上户籍册和疆域图,使朝廷不再忧虑,使皇上能够安宁地睡觉,这就是我的愿望啊。河朔岳飞题。

小提示:岳飞《五岳祠盟记》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《五岳祠盟记》是南宋将领岳飞在南宋建炎四年(1130年)败金兵、收复建康后,于宜兴所作的题壁誓词。这篇文章对在故乡相州起兵和以往战况略作回顾后,自感只是“快国仇之万一”,又简述了这次建康之战。在末段,表达了“蓄锐待敌”、“功期再战”、洗雪国耻、收复中原的决心,是全文的中心所在。全文洋着高昂的爱国激情和忠愤之气,感人至深,语气刚峻,句句铿锵,斩钉截铁,一气贯通。

创作背景

宋高宗建炎三年(1129年),金人再度大举进军中原,南宋都城建康(今江苏南京)失守,高宗和隆祜太后分别逃往江西和浙西,形势十分危急。岳飞、韩世忠等人率军抵御金兵,挽回了颓势。当年岳飞在宜兴屡败金兵,次年率军收复建康,稳定了整个局势。他重回宜兴的行军途中,在张渚镇的五岳祠壁间题写了这篇“盟记”。当年二十八岁的岳飞,怀着强烈的报国杀敌恢复河山的壮志,庄严地在神明面前立下了铿锵的誓言。

岳飞

岳飞

南宋抗金名将、民族英雄

岳飞(1103—1142),字鹏举,相州汤阴(今属河南)人。官至枢密副使,封武昌郡开国公。以不附和议,被秦桧所陷,被害于大理寺狱。孝宗时追谥武穆,宁宗时追封鄂王,理宗时改谥忠武。《宋史》有传。《直斋书录解题》著录《岳武穆集》十卷,不传。明徐阶编《岳武穆遗文》一卷。《全宋词》录其词三首。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词