夏寒不雨为楚人忧岁

李渔

原文 译文 拼音版

江风五月尚飕飕(1),疑是生寒应麦秋(2)

已是五月,江上吹的风还是冷飕飕的,天气变冷,或许是应了“麦秋”这一说法。

暑雨不多难望岁(1),密云虽布转增忧。

暑天下雨不多难以有丰收的希望,但天上密云满布又反而增加忧虑(因为阴雨不利于麦收)。

四方丰歉觇三楚(1),两载饥寒遍九州(2)

整个国家的年成是丰是歉,主要看三楚地区的收成如何,两年来饥寒已遍布全国。

民命久悬仓廪绝(1),问天何事苦为仇?

老百姓的命运泉倒悬着一样危险,仓库里已经没有粮食储备。请问老天爷,为什么要如此苦心与百姓为仇。

小提示:李渔《夏寒不雨为楚人忧岁》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《夏寒不雨为楚人忧岁》是清代诗人李渔创作的一首七言律诗。这首诗首联写天气情况,颔联写雨水少的原因,颈联写楚地的重要性,尾联写人民长期处在饥寒交迫的现状。全诗语言朴实无华,感情深厚。

创作背景

《夏寒不雨为楚人忧岁》这首诗大约作于康熙初年(1644年—1775年)。当时李渔漫游湖南等地,时值盛夏而天气寒冷,久旱不雨,因而为楚地人民担忧年成,写下了这首关心民瘼的七言律待。

李渔

李渔

清代文学家、戏剧家

李渔(1611—1680),字笠翁,兰溪(今浙江省兰溪市)人。曾居杭州10年,后又居金陵(今江苏省南京市)达20年,经营书铺,名芥子国”,以刊书闻于时所作传奇《比目鱼风筝误》等十种,全称《笠翁十种曲》。另有短篇小说集《十二楼》(一名《觉世名言》),诗文杂著《李笠翁一家言》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词