湖口望庐山瀑布泉

张九龄

原文 译文 拼音版

万丈洪泉(1)落,迢迢(2)紫氛(3)

万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。

奔流下杂树(1),洒落出重云(2)

奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。

日照虹霓(1)似,天清(2)风雨(3)

阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。

灵山(1)秀色(2)(3)水共氤氲(4)

灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。

小提示:张九龄《湖口望庐山瀑布泉》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《湖口望庐山瀑布泉》是唐代诗人张九龄创作的一首五言律诗。这首诗写的是庐山瀑布的远景,每一联都是从大处着手,不仅写其形貌,更重在传其风神。首联赞叹它从天而降的不凡气势;颔联写瀑布在杂树和云彩掩映中的风姿,若即若离,豪放而潇洒;颈联两句分别从视觉写其光彩夺目,从听觉写其声威远闻;尾联赞叹瀑布与天地相接的宏伟境界。诗中在描摹和赞美庐山瀑布壮美景色的同时,蕴含着诗人豪放的风度和开阔的胸襟,激情满怀,壮志凌云。这首诗浓墨重彩而又繁简得当,毫不繁冗。

创作背景

《湖口望庐山瀑布泉》这首诗大约作于张九龄出任洪州都督转桂州都督之时。唐玄宗开元十一年(723年),时为宰相的张说十分赏析张九龄的才华和能力,擢任张九龄为中书舍人。三年后,张说因遭人弹劾被罢相,诗人也随之被贬。旋即,又迁为冀州刺史,他以照顾年迈老母为由上疏奏请固授江南一州。唐玄宗准他“改为洪州都督,俄转桂州都督”,张九龄因获玄宗恩遇对朝廷感恩戴德,也从失去张说依靠的阴郁中走了出来,因自己的才华和德行获得皇帝的肯定而壮志满怀。怀着这样的心情,张九龄写下了这首诗。

张九龄

张九龄

唐朝名相、政治家、文学家、诗人

张九龄(678—740),字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东韶关)人。景龙(唐中宗年号,707—710)初年进士。唐玄宗时历官中书侍郎、同中书门下平章事、中书令,是唐朝有名的贤相。开元二十四年(736年)为李林甫所谮,罢相。其《感遇诗》以格调刚健著称。有《曲江集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词