四时读书乐·其三

翁森

原文 译文 拼音版

昨夜前庭叶有声,篱豆花开蟋蟀鸣。

昨天夜里听到了庭前树叶落下的声音,篱笆上的紫豆花开了,蟋蟀在鸣叫。

不觉商意(1)林薄(2),萧然万籁(3)涵虚清。

不知不觉间草木生长茂密处已满是秋意,大自然的各种声音都含着冷清的意味,一片萧瑟的景象。

近床赖有短檠(1)在,对此读书功更倍。

床旁多亏有一盏小灯,就着它读书的效果加倍地好。

读书之乐乐陶陶,起弄明月霜天高。

读书的乐趣很令人愉悦,好比在高远的秋夜里,起身来赏玩明月。

小提示:翁森《四时读书乐·其三》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《四时读书乐》是四首歌咏读书情趣的旧诗,是很好的劝学诗。此诗被清代《四库全书》收录,民国初期曾被教育部部长叶楚伧编进国文教科书,为中学生所必读,可见其在旧时是很有影响的一首诗。

翁森

翁森

南宋诗人

翁森,字秀卿,号一瓢。宋台州仙居人,宋亡,隐居教授,取朱熹白鹿洞学规以为训,从学者甚众。有《一瓢集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词