文心雕龙·论说

南北朝 刘勰

原文 译文 拼音版

shèngzhéxùnyuējīngshùjīngyuēlùnlùnzhělúnlúnshuǎngshèngzhuìzhòngwēiyánménrénzhuījīngchēngwèilùngàiqúnlùnmíngshǐlùnqiánjīnglùnliùtāoèrlùnhòurénzhuī

xiángguānlùntiáoliúduōpǐnchénzhèngshuōshìjīngchuánzhùcānbiànshǐzànpíngxíngquánwényǐngòngzhěyánshuōzhěshuōchuánzhězhuǎnshīzhùzhězhǔjiězànzhěmíngpíngzhěpíngzhěshìyǐnzhěyìnmíngfēnkuízōnglùnlùnzhělúnqúnyánéryánjīngzhě

shìzhuāngzhōulùnwèimíngwéichūnqiūliùlùnzhāolièzhìshílùnbáitōngjiǎngshùshèngtōngjīnglùnjiāzhīzhèngbānbiāowángmìngyányóusānjiāngshùzhāoqíngshànshǐwèizhīchūshùjiānmíngwángcànxiàoliànmíngzhìzhèngshǐshǒuwényànzhīshǐshèngxuánlùnshìdānzhōudāngzhēngxiángguānlánshízhīcáixìngzhòngxuānzhīshūzhībiànshēngtàichūzhīběnzhīliǎngpíngshūzhīèrlùnbìngshīxīnjiànfēngyǐngjīnggàilùnzhīyīngzhìkāngyùnmìngtónglùnhéngérguòzhībiànwángxiàoguòqínérránměi

sòngdàiguōxiàngruìshénzhīpéiwěijiāobiànyǒuzhībìngdāngshíliúshēnghòudàiránzhìyǒuzhěquánxíngyòngguìzhězhuānshǒuliáoruìpiānjiězhèngdòngshényuánbānruòzhījuéjìngdǎijiāngzuǒqúntánwéixuánshìsuīyǒuxīnérduōchōuqiánzhìzhānghéngshìshìpáishuōkǒngróngxiàoliándàntáncháocáozhíbiàndàotóngshūchāoyánchízhènglùn

yuánlùnzhīwèisuǒbiànzhèngránfǒuqióngyǒushùjiūxíngzuānjiānqiútōnggōushēnnǎibǎizhīquánwànshìzhīquánhéngguìyuántōngzhīsuì使shǐxīnfèngjiàngòngxīnrénzhīsuǒchéngyàoshìlùnxīnguìnéngjīnzhěyuèérhéngduànbiànzhěfǎnértōnglǎnwénsuīqiǎoérjiǎnzhīwàngwéijūnzinéngtōngtiānxiàzhīzhìānlùnzāi

ruòzhùshìwèijiěsànlùnwénsuīzǒnghuìshìtóngruòqínyánjūnzhīzhùyáodiǎnshíwànzhūwéngōngzhījiěshàngshūsānshíwànyánsuǒtōngrénèfánxiūxuézhāngruòmáogōngzhīxùnshīānguózhīchuánshūzhèngjūnzhīshìwángzhījiěyàoyuēmíngchàngwèishì

shuōzhěyuèduìwèikǒushéyányuèguòyuèwěishùnjīngchánshuōshuōzhīshànzhěyǐnlùnwèilóngyīntàigōngbiàndiàoxìngzhōuzhúxíngérshūzhèngduānchūércúnměi

zhànguózhēngxióngbiànshìyúnyǒngcónghéngcānmóuzhǎngduǎnjiǎoshìzhuǎnwánchěngqiǎofēiqiánjīngshùrénzhībiànzhòngjiǔdǐngzhībǎosāncùnzhīshéqiángbǎiwànzhīshīliùyìnlěiluòpèidōuyǐnzhènérfēngzhìhàndìngqínchǔbiànshìjiéjūnhuòkuǎizihàndǐngsuījiǎshénzhāngshìhuìqīnwénbiànlóuchúnshéjiéhángwànchéngzhījiēgōngqīngzhībìngshùnfēngtuōshìnéngérhuí

shuōguìhuìchízhāngxiāngsuízhuānhuǎnjiázàidāofànzhīyánshìzhīzhǐzhúbìngshùnqíngdòngyánzhōngsuīlínérgōngchéngshàngshūzhīshànshuōzhìzōuyángzhīshuōliángqiǎoérzhìsuīwēiérjiùjìngtōngzhīshuōbàodèngshìhuǎnérwénfánsuǒchěngérhǎn

fánshuōzhīshūyào使shǐshíérzhēnjìnyǒuchéng退tuìróngshēnfēijuéwéizhōngxìngāndǎnxiànzhǔfēiwénmǐnshuōzhīběnérshìzhíchēngshuōwěijuékuángzāi

zànyuēxíngyánchénglùnshēnréntiānzhìyuǎnfāngcùnyīnyángguǐshéndùnshuōěrfēiqiánquàn

小提示:刘勰文心雕龙·论说拼音版内容仅供学习参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

作品简介

《论说》是《文心雕龙》的第十八篇。“论”与“说”在后代文体中总称为“论说文”。本篇所讲“论”与“说”也有其共同之处,都是阐明某种道理或主张,但却是两种有区别的文体:“论”是论理,重在用严密的理论来判辨是非,大多是论证抽象的道理;“说”是使人悦服,除了古代常用口头上的陈说外,多是针对紧迫的现实问题,用具体的利害关系或生动形象的比喻来说服对方。后世的论说文,基本上是这两种文体共同特点的发展。

刘勰

刘勰

南朝梁时期大臣,文学理论家

刘勰(约465—520),字彦和,中国历史上的文学理论家、文学批评家,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学批评史上的地位。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词