刘伯川席上作

杨士奇

原文 译文 拼音版

飞雪初停酒未消,溪山深处踏琼瑶(1)

山村中的大雪才刚刚停了下来,而我的酒意还未完全消减,惬意地在这深山野溪旁踩踏着似玉的雪。

不嫌寒气侵入骨,贪看梅花过野桥。

我不介意这侵骨的寒气,只为走过野桥,贪看那高洁的梅花一眼。

小提示:杨士奇《刘伯川席上作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

杨士奇

杨士奇

明朝初年重臣、学者

杨士奇(1365—1444),字士奇,号东里,吉安府泰和县(今江西省泰和县澄江镇)人。早年家贫力学,授徒自给。建文初以荐入翰林与修《太祖实录》。寻试吏部得第一。成祖即位,授编修,入内阁,参机要。先后历惠帝、成祖、仁宗、宣宗、英宗五朝,在内阁为辅臣达四十余年,任首辅二十一年。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士、兼兵部尚书,廉能为天下称。有《东里全集》、《文渊阁书目》、《历代名臣奏议》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词