道德经(第二十八章)

先秦 老子

原文 译文 拼音版

知其(1),守其(2),为天下(3)。为天下(3),常德不离。常德不离,复归于婴儿(4)。知其(8),守其(9),为天下(10)。为天下(10),常德乃足。常德乃足,复归于(11)。知其白,守其黑,为天下(5)。为天下(5),常德不(6)。常德不(6),复归于无极(7)(11)散则为(12),圣人用之,则为官长(13),故大智不割(14)

深知什么是雄强,却安守雌柔的地位,甘愿做天下的溪涧。甘愿作天下的溪涧,永恒的德性就不会离失,回复到婴儿般单纯的状态。深知什么是荣耀,却安守卑辱的地位,甘愿做天下的川谷。甘愿做天下的川谷,永恒的德性才得以充足,回复到自然本初的素朴纯真状态。深知什么是明亮,却安于暗昧的地位,甘愿做天下的模式。甘愿做天下的模式,永恒的德行不相差失,恢复到不可穷极的真理。朴素本初的东西经制作而成器物,有道的人沿用真朴,则为百官之长,所以完善的政治是不可分割的。

小提示:老子《道德经(第二十八章)》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

老子

老子

道家学派创始人

老子(?—?),姓李名耳,字聃,一字伯阳,或曰谥伯阳。春秋末期人,生卒年不详,大约出生于公元前571年春秋晚期陈(后入楚)国苦县(古县名)。中国古代思想家、哲学家、文学家和史学家,道家学派创始人和主要代表人物。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词