狱中杂记

方苞

原文 译文 拼音版

kāngshíniánsānyuèzàixíngjiànéryóudòuchūzhěsānrényǒuhóngdònglìngjūnzhězuòéryányuēzuòjīntiānshíshùnzhèngzhěshàngwǎngsuìduōzhìshùshírénkòusuǒ

jūnyuēshìchuánrǎngòuzhěsuīshǔgǎntóngérzhōngwèilǎojiānzhějiānshìjìnzhōngyāngyǒuqiántōngmíngyǒuchuāngpángshìzhīérqiúchángèrbǎiměibáoxiàguǎnjiànshǐjiēzhōngyǐnshízhīxiāngbáoyòulóngdōngpínzhěérchūndòngxiānzhōngchéngzhìmíngyàofāngzhōngshēngrénzhěbìngzhǒngdǐngérxuánsuǒrǎnzhězhòngyòuguàizhědàozéishārénzhòngqiújiéwàngrǎnzhěshíèrhuòsuíyǒuchōupiánjiēqīngqiānliánzuǒzhèngsuǒzhě

yuējīngshīyǒujīngzhàoyǒuchéngshǐfāngxíngqiúzhīduōzhì

jūnyuēěrniánsòngqíngshāozhòngjīngzhàochénggǎnzhuānjuéyòujiǔménsuǒ访fǎngjiūjiēguīxíngérshízhènglánghǎoshìzhěshūguānjìnjiēzhězhīduōshǎoyǒuliánduōfānggōuzhìgǒuwènzuìzhīyǒuxièshǒuzhìlǎojiānkùnrěnránhòudǎobǎochūwàiliàngjiāzhīsuǒyǒuwèiérguānpōufēnyānzhōngjiāshàngjiējiébǎoqiútuōxièjiānwàibǎnfèishùshíjīnwéipínxièshāokuānwèibiāozhǔnjǐnghuòtóngqíngzuìzhòngzhěfǎnchūzàiwàiérqīngzhězuìzhěyōufènqǐnshíwéijiébìngyòuyàowǎngwǎngzhì

jiànshèngshànghǎoshēngzhītóngwǎngshèngměizhìzhōngqiúshēngérzhěnǎizhìtǎngrénrénjūnziwèishàngchāngyánchúxíngsāiwàizhòngfànqīngqiānliánwèijiézhèngzhěbiézhìsuǒzhīshǒuxièsuǒquánhuóshùzāihuòyuējiùyǒushìmíngyuēxiànjiānsòngérwèijiézhèngzhězhītǎngjiùdiǎnxiǎo

jūnyuēshàngtuīēnfánzhíguānbǎnjīnpínzhězhuǎnlǎojiānérdàoyǒubǎnzhězhōngzāiruòbiézhìsuǒwèiběnsāiyuánzhīdàotóngzhūwēngshēngzàitóngguānsēngmǒugòujiēyīngzhòngyòumǒushìxiàosòngzizuǒyòulínxièlǎojiānhàodàngǎnyānjūnyánfànxùnzhīzhòngyántóngshìshū

fánxíngshàngxíngxíngzhěxiānménwài使shǐdǎngsuǒcáimíngyuēluózhějiùshǔpínmiànzhīxíngyuēshùnxiānxīnfǒuzhījiějǐnxīnyóujiǎoyuēshùnshǐjuéfǒusānjiābiéxièránhòuwéiyàorányóuzhìshǒuyòngzhěshùshíbǎijīnpínqìngzhuāngjuéyǒuzhězhìzhīsuǒyánzhǔzhěránsuǒshíxiānzhéjīnměisuìjuégōuzhěshísānliúzhěshíliùjiēzhì西shìdàimìngshāngzhěxìngliúbìngshùyuènǎichōuhuòjìngchéngchángjiùlǎoérwènyānxíngzhězhěfēixiāngchóuyǒuěrguǒyǒuzhōngshāokuānzhīfēirénshùyuēshìjǐngqiěchénghòurényǒuxìngxīnzhǔzhěrántóngdǎixùnzhěsānrénrénsānshíjīnwēishāngbìngjiānyuèrénbèizhīshāngjiānxúnrénliùbèixíngpíngchánghuòkòuzhīyuēzuìrényǒujūnyǒugèngduōguǎwèichàyuēchàshuíwèiduōzhěmèngziyuēshùshènxìn

zhōnglǎojiācángwěizhāngwénshūxiàxíngzhíshěngduōqiánzhīzēngjiǎnyàofèngxíngzhěbiànshàngwénguānzhūyóuwèigǎnrángōnglìngdàowèishārénfàntóngmóuduōrénzhězhǐzhǔmóuèrrénjuéjīngqiūshěnjiējiǎnděngpèishàngzhōngyǒujuézhěxíngxíngrénxiānménwàimìngxiàsuìchūguǐyǒumǒuxìngxiōngchígōngcāngyīngjuémǒuwèiyuēqiānjīnshēngruòkòushùyuēshìnánbiéběnzhāngànshēnqīnzhěèrrénmíngfēngzòushíqiánzhīértóngshìzhěyuēshìzhěérnéngzhǔyànzhětǎngqǐngzhībèishēngmǒuxiàoyuēqǐngzhībèishēngérzhǔyànzhěnéngèrrénzhīmìngguānbèizhōngdàojìngxíngzhīànèrrénjuézhǔzhěkǒushéjiǎozhōnggǎnzàiyóujiànmǒuxìngzhōngrénqúnzhǐyuēshìmǒumǒushǒuzhěmǒubàozhòngjiēwèimíngzhéyún

fánshārénmóuzhějīngqiūshěnjīnmiǎnyīnqiǎoyǒuguōzhěfánshārénjīnjiǎnděngsuíshèjiāngchūzhìjiǔhānshǔhuòkòuwǎngshìxiángshùzhīyángyángruòjīnxièèrěnérdàozhīmíngliángduōtuōrénwèigōngérqiúqíngwǎngmínshénzāi

jiānmínjiǔbiǎoyǒuxiànshānyīnxìngshārénměisuìzhìshùbǎijīnkāngshíniánshèchūshùyuèránsuǒshìxiāngrényǒushārénzhěyīndàichéngzhīgàifēishājiǔzhōngshíniányuánshèjiǎnděngzhéshùtànyuēzhéshùzhěshùntiānhòushífāngdōngtíngqiǎnzhuàngqiúzàihòuchūnqiǎnzhìzàisānsuǒqǐngchàngránérchū

小提示:方苞狱中杂记拼音版内容仅供学习参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

作品简介

《狱中杂记》是清代文学家方苞创作的一篇散文。作品散文可分为四个部分。第一、二两段为第一部分,写狱中瘟疫流行,死者甚众的情况和原因。第三、四段为第二部分,进一步揭露行刑者,主缚者、主梏扑者手段的狠毒和用心的险恶。第五、六段为第三部分,揭发奸吏贪赃枉法的罪恶行为。第七段为第四部分,揭露胥吏狱卒和奸民相勾结牟利的事实,说明当时的监狱阴森可怕。这篇散文记叙具体真切,富有说服力,行文简洁有序,却不失生动。

创作背景

康熙五十年(1711年),方苞因《南山集》案牵连入狱。《南山集》为桐城人戴名世所著。戴名世在《南山集》的《与余生书》一文中提出写历史时应给明末几个皇帝立“本纪”。此事被御史赵申乔揭发,戴名世全家及其族人牵累定死罪者甚多。方苞也因《南山集》序文上列有名字,被捕入狱。开始在江宁县狱,后解至京城,下刑部狱。两年后出狱,被编入汉军旗,以奴隶身份入值南书房。康熙皇帝死后被特赦,解除旗籍。后累官至礼部侍郎。这篇文章是方苞出狱后,追述他在刑部狱中所见所闻的记录。

方苞

方苞

清朝散文家

方苞(1668—1749),字凤九,号灵皋,晚年又号望溪,桐城(今安徽桐城)人。康熙年间(1662—1722)进士。康熙五十年(1711年)因文字狱牵连入狱,得人营救,两年后出狱。后官至礼部侍郎。他是桐城派古文的创始人,当时颇有影响。主张写文章应讲究“义法”,“义”指文章的内容,要符合封建的纲常伦理;“法”指文章的形式技巧,要结构条理,语言雅洁;从而做到“言之有物”,“言之有序”。提倡义理、考据、词章三者并重。所作文章多宣扬封建礼教,有的也很有思想意义。有《方望溪先生全集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词