题郑十八著作虔

杜甫

原文 译文 拼音版

台州地(1)海冥冥,云水长和岛屿青。

台州一个天高皇帝远的地方,那里海天茫茫,云水只能与青青的岛屿作伴。

乱后(1)故人双别泪,春深(2)逐客一浮萍。

在混乱的政治局面下我们只得聚而忽散,正值暮春,我想念犹如无根浮萍、随风飘荡的你。

酒酣懒舞谁相拽,诗罢能吟不复听。

当诗人酒酣懒为舞时,没有谁能拽他一把,即便乘兴吟诗高歌,身边也没有知音倾听。

第五桥(1)东流恨水,皇陂(2)岸北结愁亭。

第五桥东再不是流淌着淙淙绿水,而是倾泻着诗人心头无限的遗恨,皇子陂上空,蓝天白云无处寻觅。

贾生对鵩伤王傅(1)苏武看羊陷贼庭(2)

贾谊面对鵩鸟而感伤身世,作《鵩鸟赋》以自慰,苏武被拘不降,被徙至北海,威胁不准归汉。

可念此(1)怀直道,也沾新国用轻刑(2)

郑虔个性梗直,襟怀坦荡,对朝廷忠心耿耿,新朝登基才一年有余,郑虔从轻发落,也算是沾了恩典。

祢衡实恐遭江夏(1)方朔虚传是岁星(2)

祢衡性刚傲物最终被处极刑而死,东方朔是汉武帝的福星,皇帝没有没有发现。

穷巷悄然(1)车马绝,案头干死读书萤(2)

郑虔在广文馆任博士时,住宅附近车水马龙、门庭若市,现在就连案头照明读书用的萤火虫都干死了。

小提示:杜甫《题郑十八著作虔》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《题郑十八著作虔》是唐代诗人杜甫创作的一首七言排律。这首诗“台州”四句伤郑之远谪;“酒酣”四句写自己别后的凄凉,当年同游之地,无人同舞共吟;“贾生”四句以贾谊比郑虔此前曾被贬,以苏武比郑虔在安史之乱中不附贼,心怀直道,却被远谪;“祢衡”四句担心郑虔会像祢衡那样死于贬所,像东方朔那样不为汉武帝所知。这首诗运用典故,使诗意蕴丰富,简洁含蓄,庄重典雅,很具表现力和感染力。

创作背景

天宝五载(746年),三十五岁的落第书生杜甫由洛阳赴长安,向许多达官贵人投递诗篇,以求引进,不幸都遭到冷遇。在此期间,杜甫结识了郑虔,他们过从甚密,可谓是忘年交。安史之乱时,两人均遭劫难。杜甫几经颠沛流离,于至德二载(757年)五月授左拾遗一职;而郑虔因“陷贼之官”的缘故,于同年十二月被贬为台州司户参军。乾元元年(758年)三月,杜甫踏春来到郑虔故居,见人去园空,有感而发,写下了《题郑十八著作虔》这首激昂慷慨、悲愤淋漓的怀友诗作。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词