癸卯岁十二月中作与从弟敬远

魏晋 陶渊明

原文 译文 拼音版

寝迹(1)衡门(2)下,(3)(4)(5)

隐居茅舍掩行迹,远与尘世相隔绝。

顾盼(1)(2)谁知,荆扉(3)昼常闭。

无人知晓来眷顾,白天柴门常关闭。

凄凄岁暮风,翳翳(1)经日雪(2)

年终寒风正凄冷,天空阴暗整日雪。

倾耳(1)无希声(2),在目皓已洁(3)

侧耳倾听无声响,放眼户外已皎洁。

劲气(1)侵襟袖,箪瓢谢屡设(2)

劲峭寒气侵襟袖,粗茶淡饭常空设。

萧索(1)空宇(2)中,了无(3)可悦(4)

房中空荡显凄凉,竟无一事可欢悦。

历览千载书,时时见遗烈(1)

千年古书皆阅览,时时读见古义烈。

高操非所攀,(1)固穷节(2)

高尚德操不敢攀,只想守穷为气节。

平津(1)(2)(3)栖迟(4)(5)为拙!

坦途大道若不走,隐居躬耕岂算拙?

寄意一言外(1),兹(2)谁能(3)

我寄深意在言外,志趣相合谁识别!

小提示:陶渊明《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首五言诗。此诗借赠堂弟陶敬远以自抒情怀,用了许多笔墨写作者自己在衡门之下饥寒交迫的苦况,发出了“了无一可悦”的慨叹,但作者仍表示决心躬耕固穷节。全诗前半叙事写景,后半议论,事写得很简洁,景写得传神入化,议论很多,而俱以情渗透其中,且把悲愤沉痛和坚强变成闲淡乐观和诙谐,深具深厚醇美之意境和松柏劲直之气节。

创作背景

《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》此诗作于晋安帝元兴二年(403),当时陶渊明三十九岁。此前二年,即隆安五年(401),陶渊明似曾出仕于江陵,旋丁母忧归家。这首诗即丁忧家居时之作。

陶敬远是陶渊明的同祖弟,其母与陶渊明的母亲又为姐妹;先陶渊明卒,陶渊明有《祭从弟敬远文》祭之。文中可见两人饥寒相共、志趣相投的密切感情。作诗当年,陶敬远二十三岁,同陶渊明住在一起,并一道读书躬耕。然而一年的收获不足自给,使他们过着贫困饥寒的生活。作诗当月,桓玄篡晋称楚,把晋安帝迁禁在渊明的故乡寻阳。这是一场政治上的大变局,此诗是在这种背景下写的。

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词