书文山卷后

谢翱

原文 译文 拼音版

魂飞万里程(1)天地隔幽明(2)

为了和您相见,我的魂魄飞越了万里路程。无奈生死之间宛如天地相隔一幽一明。

死不从公死,生如无此生。

真遗憾不能跟您一起去死,而今活着也如同没有了生命。

丹心浑(1)未化,碧血(2)已先成。

您的一颗丹心仍郁结不散,尽洒的热血却已化为碧青。

无处堪(1)挥泪,吾今变姓名。

找不到地方尽情挥洒我的泪水,而今我只好遁迹山林隐姓埋名。

小提示:谢翱《书文山卷后》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《书文山卷后》是南宋诗人谢翱创作的一首五言律诗。此诗以文天祥的死讯开篇,首联写文天祥的魂魄飞越千山万水,从遥远的燕京回到南方;颔联中诗人将自己的“死”、“生”与文天祥作比较;颈联承接颔联的蕴藉之意,借用典故正写文天祥的忠贞爱国;尾联写现实处境并表达自己的心志。全诗情感真挚,凄婉哀凉,以白描见长,字字用血泪凝成,读之令人泣下。

创作背景

南宋末年,文天祥在南宋王室濒临覆灭的情况下,接受了“枢密使,都督诸路军马”的任命,于端宗景炎元年(1276)七月开府,于南剑州(今福建南平),号召四方起兵。谢翱是在这个时候率民军投奔文天祥的,他在文天祥军中担任了“咨议参军”的职务。在小皇帝赵㬎已向蒙古人遣使奉表请降的时候,谢翱跟随文天祥转战闽、粤、赣各地。景炎二年(1277)八月,元军大败文天祥于兴国,宋军溃散。至元二十年(1283年)初,文天祥就义于燕京。《书文山卷后》此诗即作于此年。

谢翱

谢翱

南宋爱国诗人

谢翱(1249—1295),字皋羽,号晞发子,南宋长溪(今福建露浦)人。做过小官,家里很有钱。元兵南侵时,文天祥号召各地起义,他散去家财,招募乡兵,参加文天祥的军队,担任谘议参军之职。南宋亡后,隐居桐庐严子陵钓鱼台。著有《晞发集》、《天地间集》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词