泥孩儿

许棐

原文 译文 拼音版

牧渎(1)一块泥,装塐恣华侈(2)

牛喝水的小沟中的一块泥土,被装饰得格外华丽侈靡。

所恨肌体微,金珠载不起。

恨只恨它形体微小不坚牢,没法让它佩金戴玉,更加神气。

(1)罩红纱厨,娇立瓶花底(2)

有钱人家成双成对地供奉在红纱遮盖的罩子里,下面配有雕花的座子,格外娇美多姿。

少妇初尝酸(1),一玩一心喜。

少妇人刚刚怀孕,玩赏一回,增添一分欢喜;

潜乞大士(1)灵,生子愿如尔。

她们默然地乞求观音菩萨保佑,生下个儿子也像这泥娃娃般富贵美丽。

岂知贫家儿,呱呱(1)瘦如鬼。

有谁知道贫穷人家的孩子,呱呱落地,瘦得像鬼。

弃卧桥巷间,谁或顾生死。

被抛弃在桥边巷间,没个人关心他的生死。

人贱不如泥,三叹而已矣。

贫贱的人比泥土还要不如,想到这,怎不令人再三叹息?

小提示:许棐《泥孩儿》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《泥孩儿》是南宋诗人许棐创作的古体诗。这是一首咏物诗,但并非单纯咏物,而是借物写人,人物对照,揭露社会贫富不均,为穷人鸣不平。

创作背景

《泥孩儿》这首诗中的泥孩儿,即宋元时的摩喝乐,又名摩睺(hóu)罗。宋孟元老《东京孟华录》云:“七月七日……皆卖摩喝乐,乃小塑土偶耳。悉以雕木彩装栏座,或用红纱碧笼,或饰以金珠牙翠,有一对直数千者。”吴自牧《梦粱录》亦云:“七夕,内廷与贵宅皆塑卖磨喝乐,又名磨睺罗孩儿,悉土木雕塑,更以造采装栏座,用碧纱罩笼之,下以桌面架之,用青绿销金玉珠翠装饰,尤佳。”这些文献可以使我们对许棐此诗理解得更清晰一些。这种每年都展览售卖的小玩意儿,在敏感的诗人和艺术家眼中,却成为不公平的社会生活最好的实证。

许棐

许棐

南宋诗人

许棐(?—1249)字忱夫,海盐(今属浙江)人。隐居秦溪,筑小庄于溪北,储书数千卷,植梅于屋四檐,曰梅屋,悬白居易、苏轼二像事之。淳祐九年卒。《宋史翼》有简传。有《献丑集》一卷,《梅屋集》五卷,《梅屋诗馀》一卷。《四库总目提要》谓其诗“沾染于江湖末派”,大抵以赵紫芝等为矩矱,以高翥等为羽翼,以书贾陈起为声气之联络,以刘克庄为领袖,“然其咏歌闲适,模写山林,时亦有新语可观”。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词