道观内柏树赋

魏徵

原文 译文 拼音版

(1)大钧(2)播化(3),察草木之殊类(4)。雨露清而并荣,霜雪沾而俱悴。唯丸丸(5)之庭柏,禀自然而醇粹(6)。涉青阳(7)不增其华,历元英(8)不减其翠。

观察大自然的播植生长,察看各种各样的花草树木,都是在雨露滋润的时候长得繁茂,在霜雪侵袭后变得憔悴衰败。只有庭院中亭亭玉立的柏树,接受大自然的灵气,精纯不变,经过春天它没有增加光彩,经过冬天它又不减少青翠。

斯木(1)攸挺(2),植新甫(3)之高岑。干霄汉(4)以上秀,绝无地(5)而下临。笼日月以散彩,俯云霞而结阴。迈千祀(6)而逾茂,秉四时而一心。

原来这株柏树初始时高大挺拔,当初根植在高山上,高耸入云,树冠茂密秀丽,下临深谷,笼罩着日月,分散了光彩,俯视着云霞,形成了大片树荫,经过千年后越显得茂盛,乘受一年四季的精气,坚贞之心没有变化。

灵根(1)再徒,兹庭爰植(2)。高节未彰,贞心(3)谁识。既杂沓乎众草,又芜没乎丛棘。匪王孙(4)之见知,志耿介(5)其何(6)?若乃春风起于蘋末(7),美景丽乎中园。水含苔于曲浦(8),草铺露于平原。成蹊花乱,幽谷莺喧。徒耿然(9)而自抚,(10)桃李而无言。至于日穷于(11)岁云暮止(12)。飘蓬乱惊,愁云叠起。冰凝无际,雪飞千里。

树根长出新苗,移植到这座庭院里来,高高的树千还没有长成,无人赏识它的贤贞之心。它与杂草荆棘杂处在一起,没有王孙公子的知遇,虽志向正直忠贞,何时才能出头?到了春风吹起,花园里出现美丽的景象,水边长出青苔,平原上铺满平平的青草,道路两旁开满了野花,黄莺在深谷中清脆鸣叫的时候,只能够抚摸着不平静的心口自我安慰,辞谢桃花李花默默无言。到了年终月尽的时候,蓬草在狂风中飘零,愁云从天空涌起,千里冰封,万里雪飘。

顾众类之飒然(1),郁亭亭(2)而孤峙。贵不移于本性,方有(3)乎君子。聊染(4)以寄怀,(5)无亏于善始(6)

环顾周围的杂草树木都衰飒凋零,只有这株浓郁的柏树孤傲地亭亭玉立。忠贞傲寒的高贵品格没有改变,这时才并列于君子之列。姑且提笔写下这篇赋来寄托我的情怀,也许可以不亏损柏树当初的美妤品格。

小提示:魏徵《道观内柏树赋》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《道观内柏树赋》是唐代大臣魏徵创作的一篇咏物赋。此赋文中叙写柏树虽长于丛草之间,芜没于丛棘,然而却能“郁亭亭而孤峙”,有一种出淤泥而不染、虽处逆境而坚贞不移的品质。全文文气挺拔,语言质朴,托物喻人,借柏寄怀,亦物亦人,浑化无迹。

创作背景

《道观内柏树赋》当是魏徵早年的作品。从文中“灵根再徙”“芜没乎丛棘”等语意来看,这篇赋是唐高祖武德二年(619)魏徵归唐后尚未知名时所作。

魏徵

魏徵

唐朝宰相

魏徵(580—643),字玄成,魏州曲城(故址在今山东掖县东北)人,一作馆陶(今河北馆陶县)人。少时家境孤贫,曾出家为道士。隋末随元宝参加李密领导的瓦岗军。李密失败后,投唐主李渊,自请安辑山东,擢秘书丞,后又为窦建德俘获,任起居舍人。窦建德败亡,入唐任太子洗马,“玄武门之变”后,唐太宗重其才,擢为谏议大夫,历官尚书右丞、秘书监、侍中、左光禄大夫、太子太师等职,封郑国公。任职期间,敢于犯颜直谏,劝诫太宗居安思危,兼听广纳,轻徭薄赋,躬行俭约,对实现贞观之治颇有贡献,为一代名臣。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词