蒹葭

先秦 诗经

原文 译文 拼音版

蒹葭(1)苍苍(2),白露为霜。

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

所谓伊人(1),在水一方。

意中之人在何处?就在河水那一方。

溯洄从(1)之,道阻且长。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。

溯游(1)从之,宛在水中央。

顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

蒹葭萋萋(1),白露未(2)

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

所谓伊人,在水之(1)

意中之人在何处?就在河岸那一边。

溯洄从之,道阻且(1)

逆着流水去找她,道路险阻攀登难。

溯游从之,宛在水中(1)

顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

蒹葭采采(1),白露未(2)

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

所谓伊人,在水之(1)

意中之人在何处?就在水边那一头。

溯洄从之,道阻且(1)

逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

溯游从之,宛在水中(1)

顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

小提示:诗经《蒹葭》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《蒹葭》一般指《国风·秦风·蒹葭》,是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

创作背景

关于这首诗的内容,历来意见分歧很大。在这里,我们姑且先把它当作一首爱情诗来解读:为追求心中思慕之人不可得而作。《蒹葭》属于《秦风》。秦风共十篇,大都是东周时代这个区域的民歌。

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词