小雅·角弓

先秦 诗经

原文 译文 拼音版

骍骍(1)角弓,(2)其反矣。

调好角弓绷紧弦,弦弛便向反面转。

兄弟昏姻(1),无胥远(2)矣。

兄弟姻亲一家人,相互亲爱不疏远。

尔之远矣,民胥然(1)矣。

你和兄弟太疏远,民众就会跟着干。

尔之(1)矣,民胥(2)矣。

你能言传加身教,民众互相来仿效。

(1)兄弟,绰绰(2)(3)

彼此和睦亲兄弟,感情深厚少怨怒。

不令(1)兄弟,交相为(2)

彼此不和亲兄弟,相互残害全不顾。

民之无良,相怨一方。

民众心地如不善,就会相互成积怨。

受爵不让,至于已斯(1)

接受爵禄不相让,轮到自己道理忘。

老马反为驹,不顾其后。

老马当作驹使唤,不顾其后生祸患。

如食宜(1),如酌(2)取。

如像吃饭只宜饱,又像喝酒不贪欢。

毋教(1)升木,如涂涂附(2)

猴子爬树不用教,如泥涂墙容易牢。

君子有徽猷(1),小人与属(2)

君子善政去引导,小民自然跟着跑。

雨雪瀌瀌(1),见(2)曰消。

雪花落下满天飘,一见阳光全融销。

莫肯下(1)(2)(3)骄。

居于上位不谦恭,别人学样耍高傲。

雨雪浮浮(1),见晛曰流。

雪花落下飘悠悠,一见阳光化水流。

如蛮如髦(1),我是用忧。

无良小人像蛮髦,对此我心深烦忧。

小提示:诗经《小雅·角弓》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《小雅·角弓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是劝告周王不要疏远兄弟亲戚而亲近小人的诗。全诗八章,每章四句。前四章告诫统治者要兄弟相亲,给下民作出表率;后四章反复申说君民相处之道,或君子御民之术。前半用赋,后半用比兴,取喻多奇,因而产生“光怪陆离,眩人耳目”的效果,其实各章之间有内在脉络流动,且有机交融,浑然一体。

创作背景

关于《小雅·角弓》的主题背景,《毛诗序》已说得相当明白:“《角弓》,父兄刺幽王也。不亲九族而好谗佞,骨肉相怨,故作是诗也。”虽然诗中所刺,是否确指周幽王难以认定,但为王室父兄刺王好近小人,不亲九族,而骨肉相怨的作品是可信的。从社会分析的角度看,这首诗反映的实际上是远自父系氏族社会沿袭而来的一种宗法思想,也就是以宗族为纽带而相互依存结为政治经济势力的思想。虽然在诗的第一章提及兄弟昏姻,好像是将同姓兄弟与异姓兄弟(姻亲)并说,以至于何楷以为这首诗是“刺幽王宠任昏姻而疏远兄弟之诗”(《诗经世本古义》),但从诗第三章两提兄弟不及昏姻可见诗的重点是落在同姓兄弟上的。

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词