感鹤

白居易

原文 译文 拼音版

鹤有不羣者,飞飞在野田。

不合群的野鹤,离开群体,在田里独自飞呀、飞呀。

饥不啄腐鼠(1),渇不饮盗泉(2)

饥饿了也不吃腐坏的老鼠,口渴了也不喝盗泉的水。

贞姿(1)自耿介,杂鸟(2)何翩翾。

这只鹤姿质坚贞、志节高沽而不肯苟合,那像杂鸟摇曳飘忽的轻浮样子!

同遊不同志,如此十馀年。

即使与之同游也不同志向,如此也十多年了。

一兴嗜慾念,遂为矰缴(1)(2)

一时起了贪欲的念头,就被猎者的弓矢射中抓住。

委质(1)小池内,争食羣鸡前。

并将它放在一个小池子里,由于饥饿,与群鸡争抢食物了。

不惟怀稻粱,兼亦竞腥膻。

不仅仅是贪吃稻粱,而且狎弄乌鸦、老鹰。

不惟恋主人,兼亦狎鸟鸢。

都忘了主人是谁了,只会与乌鸢同流合污了。

物心不可知,天性有时迁。

人心不可知,但天性是可以改变的,

一饱尚如此,况乘大夫轩(1)

能求得一饱尚且如此,何况追逐富贵利禄之人呢!

小提示:白居易《感鹤》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《感鹤》是唐代诗人白居易创作的一首寓言诗。这首诗表达了诗人对不能坚持操守的士人的讽刺。诗的前五句通过描写鹤对这些东西避之唯恐不及的行为来刻画它的高洁。后五句描写鹤因生欲念而遭束缚,改变天性。全诗语言字字顺惬,恣意铺排。

创作背景

这首诗约作干元和二年至六年(807—811)之间,白居易时在长安。诗人为了讽刺不能坚持操守的士人而写下了这首寓言诗。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词