桧风·匪风

先秦 诗经

原文 译文 拼音版

匪风(1)兮,匪车(2)兮。

那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。

顾瞻(1)周道(2),中心(3)兮。

回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。

匪风(1)兮,匪车(2)兮。

那大风呼啸而来左右回旋,那车儿飞奔起来轱辘响转。

顾瞻周道,中心(1)兮。

回顾通周的大道渐行渐远,我心里无尽悲伤好不凄然。

谁能(1)鱼?(2)釜鬵(3)

哪位妙手烹制鲜美的河鲤?我愿为他当助手洗净锅底。

谁将西归?怀(1)好音(2)

哪位朋友准备西归故乡去?为我捎回一切安好的讯息。

小提示:诗经《桧风·匪风》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《国风·桧风·匪风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是游子或役夫思乡的诗。诗人家住西方,而远游东土,久滞不归,因作是诗以寄思乡之情。全诗三章,每章四句,主要采用赋与兴的手法。

创作背景

关于《桧风·匪风》的背景,历来众说纷纭。《毛诗序》以为桧邦“国小政乱,忧及祸难,而思周道焉”,《郑笺》曰:“周道,周之政令也。”《孔疏》曰:“上二章言周道之灭,念之而怛伤;下章思得贤人辅周兴道:皆是思周道之事。”朱熹《诗集传》云:“周室衰微,贤人忧叹而作此诗。”把此诗解为一首怀周的政治抒情诗。现代学者多解为游子或役夫的思乡诗。诗人家住西方,而远游东土,久滞不归,因作是诗以寄思乡之情。

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词