题红叶

韩氏

原文 译文 拼音版

流水何太急,深宫(1)尽日(2)闲。

流水为什么去得这样匆匆,深宫里却整日如此地清闲。

殷勤(1)红叶,好去(2)到人间。

我殷勤地辞别这一片红叶,离开这好去到自由的人家。

小提示:韩氏《题红叶》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《题红叶》是相传为唐宣宗时宫女韩氏所作的一首诗。首句写时光的流逝,次句写青春的消磨,控诉了封建统治者对少女的摧残;三、四句寄托宫女的心愿,包含着美好的希望和无尽的哀思。这首诗表现了一个失去自由的宫女,对幸福美好生活的向往和憧憬。此诗之可贵,就在于让人能够直接从宫人之口听到宫人的心声。

创作背景

《题红叶》这首诗是一个被选入宫的宫女所作,目的在于表现失去自由与幸福的时候,对自由和幸福的渴望与向往。

韩氏

韩氏

宣宗宫人

一作「宣宗宫人」,姓名不详,《全唐诗》称之为韩氏,误。尝题诗红叶,置于御沟,为卢渥所得,事见范摅《云溪友议》。《全唐诗》收入此诗。

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词