郡斋雨中与诸文士燕集

韦应物

原文 译文 拼音版

兵卫(1)(2)画戟(3),宴寝凝清香(5)

卫士的画戟排列如森林,内室满是燃香的芬芳。

海上(1)风雨至,逍遥池阁凉。

海上忽然间起了风雨,池阁变得适意而清凉。

烦疴(1)近消散,嘉宾复满堂。

烦热和疾病都已消散,更有嘉宾坐满在高堂。

自惭居处崇(1),未睹斯民康(2)

惭愧啊,我的居室竟这样华丽,却不曾见百姓有多么安康。

理会(1)是非遣,性(2)形迹(3)忘。

通晓自然之理能分辨是非,天性通达就物我两忘。

鲜肥属时禁(1),蔬果(2)见尝。

荤腥不宜于盛夏的时光,请大家把蔬菜和水果品尝。

俯饮一杯酒,仰(1)金玉章(2)

我俯首饮下一杯酒,抬头敬听各位金玉般声韵优美的文章。

神欢(1)体自轻,意欲凌风翔。

心情欢畅身子也变得轻捷,我真想要凌风飞翔。

吴中(1)盛文史,群彦(2)汪洋(3)

苏州有众多才士,俊秀的人物济济一堂。

方知大藩(1)地,岂曰财赋强(2)

我明白都市所以宏大,并非多物产而是盛于文章。

小提示:韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《郡斋雨中与诸文士燕集》是唐代诗人韦应物创作的一首五言古诗。这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事,抒情,议论相间,结构井然有序。

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词