寒食

洪升

原文 译文 拼音版

七度(1)逢寒食,何曾扫墓田(2)

客中过寒食已有七年,不能够祭扫在祖坟前。

他乡(1)长儿女,故国(2)隔山川。

儿女们都已经已长大,与故乡相隔万水千山。

明月飞乌鹊(1)空山鸣杜鹃(2)

明月惊飞了绕树的乌鹊,空山里声声鸣叫着杜鹃。

高堂(1)添白发,朝夕泪如泉。

高堂上明镜里悲叹白发,每日里思念游子泪如涌泉。

小提示:洪升《寒食》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《寒食》是清朝诗人洪升创作的一首五言律诗。诗的首联写离家七载,未回去扫过墓。颔联写未能归故乡之情。颈联写寒食节的景象,借景抒情。末联进一步表现自己对父母家园的思念。这首诗主要是白描写法,而又蕴藉情深,诗用典很活脱,没有滞涩难解的弊病。

创作背景

《寒食》这首诗具体创作年代不详。康熙十三年(1672年)的一天。他远离家乡。外出求学。力求谋得一官半职来报答父老兄弟。但直到康熙十九年(1680年)寒食节的时候,七年时间过去了,作者还是两手空空,有感于此,作者觉得有愧于家人,从而写下此诗。

洪升

洪升

清朝戏曲作家、诗人

洪升(1645—1704),字畴思,号稗畦,钱塘(今浙江杭州市)人。生于世宦之家,康熙七年(1668)北京国子监肄业,20年均科举不第,自衣终身;晚年归钱塘,生活穷困潦倒。康熙四十三年,曹寅在南京排演全本《长生殿》,洪升应邀前去观赏,事后在返回杭州途中,于乌镇酒醉后失足落水而死。洪升与孔尚任并称“南洪北孔”。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词