木兰花·立春日作

陆游

原文 译文 拼音版

三年流落巴山(1)道,破尽青衫(2)尘满帽。

流落巴山蜀水屈指也已三年了,到如今还是青衫布衣沦落天涯,尘满旅途行戍未定。

身如西瀼(1)渡头云,愁抵瞿塘关上草。

身似瀼水渡口上的浮云,愁如瞿塘峡关中的春草除去还生。

春盘春酒(1)年年好,试戴银(2)(3)醉倒。

春盘春酒年年都是醇香醉人,一到立春日,戴旛胜于头上,痛饮一番,喝到在斜阳下醉倒。

今朝一岁大家添,不是人间偏我老。

人间众生到今日都长一岁,绝非仅仅我一人走向衰老。

小提示:陆游《木兰花·立春日作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《木兰花·立春日作》是宋代文学家陆游的词作。此词上片正面写心底抑郁潦倒之情,抒发报国无门之愤;下片换意,紧扣“立春”二字,以醉狂之态写沉痛之怀。全词抑郁之情贯穿始终,而上下两片乍看却像是两幅图画,两种情怀,上片表现一个忧国伤时、穷愁潦倒的悲剧人物形象,下片却是一个头戴银旛、醉态可掬的喜剧人物形象。两片表现手法截然相异,构思布局错综复杂,显示了作者高超的艺术水平。

创作背景

《木兰花·立春日作》这首词作于宋孝宗乾道七年(1171年)岁末立春之时,当时陆游四十七岁,在四川任夔州通判。宋孝宗隆兴元年(1163年),陆游被贬黜出京,外放镇江通判;两年后,改任隆兴通判;一年后,免职还乡,卜居镜湖之滨;三年之后才被起用,派到夔州,仍是做通判。到夔州上任,是乾道五年(1169年)底在故乡接到任命,因久病体弱不能即可启程,延至乾道六年(1170年)五月出发,十月抵达任所。

陆游

陆游

南宋爱国诗人,中兴四大诗人

陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗9300多首,是文学史上存诗最多的诗人。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词