原谤
〔唐〕
天之利下民,其仁至矣!未有美于味而民不知者,便于用而民不由者,厚于生而民不求者。然而暑雨亦怨之,祁寒亦怨之,己不善而祸及亦怨之,己不俭而贫及亦怨之。是民事天,其不仁至矣!天尚如此,况于君乎?况于鬼神乎?是其怨訾恨讟,蓰倍于天矣!有帝天下、君一国,可不慎欤!故尧有不慈之毁,舜有不孝之谤。殊不知尧慈被天下,而不在于子;舜孝及万世,乃不在于父。呜呼!尧、舜,大圣也,民且谤之;后之王天下,有不为尧舜之行者,则民扼其吭,捽其首,辱而逐之,折而族之,不为甚矣!
上天为百姓造福利,它的仁心可以说达到极点了!没有一样炙味的东西百姓不知道,没有一样便于使用的东西百姓不利用,没有一样使生活充裕丰富的东西百姓不去追求。即使这样,到了火热、阴雨的季节百姓就抱怨天,到了大寒时百姓也抱怨天,自己做了错事导致灾祸来临也抱怨天,自己不节俭导致贫穷也去怨恨天。这样看来,百姓对待天,不讲究仁,也算是达到极点了!对天尚且是这样,何况对待君主呢!何况对待鬼神呢!这样看来,对君主、对鬼神的怨恨诽谤,比对天要多上好几倍!做天下的帝王,做一国的国君,能够不慎重吗?所以有“不慈”的诽谤加在尧身上,有“不孝”的诽谤加在舜身。这些人实在不知道,尧的仁慈之心覆盖整个天下,而不仅仅在于对待自己的儿子;舜的孝心润泽万代人,而不仅仅在于对待自己的父亲。啊!尧、舜是伟大的圣人,百姓尚且要去诽谤他们;后世那些在天下称君称王的人,有谁不行尧、舜那样的政,那么百姓掐住他的喉咙,揪住他的脑袋,侮辱他,扭逐他,打倒他,消灭他的家族,一点儿也不过分。
小提示:皮日休《原谤》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这篇短文从民怨上天说起,好像意在赞美上天的仁厚,诉说百姓的刁蛮。谁知笔锋一转,化作长矛,直指当时的封建统治者──原来“醉翁之意不在酒”,作者先是借“上天”来压帝王、祛鬼神,后又搬出古代圣明君主助阵,表现出深厚的民本思想和强烈的反叛意识。言辞之犀利,足以使“帝天下、君一国”者惊心动魄。如此诠释怨谤,实在是对反抗封建暴君的讴歌。韩愈曾作《原毁》,批评当时社会上的所谓君子非议别人,宽厚待己。皮日休继承了这种创作风格,却反其意而用之,别出心裁,锋芒更锐利,批判更激烈,更富有斗争精神。联系作者的身世,不妨将这篇文章看作是声讨晚唐最高统治者的战斗檄文。
相关诗词
-
登乐游原
几年诗酒滞江干,水积云重思万端。今日南方惆怅尽,乐游原上见长安。
-
登广武原
广武原西北,华夷此浩然。地盘山入海,河绕国连天。远树千门邑,高樯万里船。乡心日云暮,犹在楚城边。
-
奉寄平原颜太守
皇皇平原守,驷马出关东。银印垂腰下,天书在箧中。自承到官后,高枕扬清风。豪富已低首,逋逃还力农。始余梁宋间,甘与麋鹿同。散发对浮...
-
春日登陕州城楼俯眺原野回丹碧缀烟霞密翠斑红芳菲花柳即目川岫聊以命篇
碧原开雾隰,绮岭峻霞城。烟峰高下翠,日浪浅深明。斑红妆橤树,圆青压溜荆。迹岩劳傅想,窥野访莘情。巨川何以济,舟楫伫时英。
-
南原望汉宫
荒原空有汉宫名,衰草茫茫雉堞平。连雁下时秋水在,行人过尽暮烟生。西陵歌吹何年绝,南陌登临此日情。故事悠悠不可问,寒禽野水自纵横。
-
屈原塔
...,千载意未歇。精魂飘何处?父老空哽咽。至今沧江上,投饭救饥渴。遗风成竞渡,哀叫楚山裂。屈原古壮士,就死意甚烈。世俗安得知,眷眷不忍决。南宾旧属楚,山上有遗塔。应是奉佛人,恐子就沦灭。此事虽无凭,此意固已切。古人...
-
瑞鹤仙·悄郊原带郭
悄郊原带郭,行路永、客去车尘漠漠。斜阳映山落,敛余红犹恋,孤城阑角。凌波步弱,过短亭、何用素约。有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌...
-
西江月·不识平原太守
不识平原太守,向来水北山人。世间功业谩亏成。华发萧萧满镜。幸有田园故里,聊分风月江城。西湖西畔晚波平。袖手时来照影。
-
瑞鹤仙·郊原初过雨
郊原初过雨,见数叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树,映浓愁浅黛,遥山媚妩。来时旧路,尚岩花、娇黄半吐。到而今惟有、溪边流水,见人如...