何彼襛矣

先秦 诗经

原文 译文 拼音版

何彼穠矣,唐棣(1)之华!

怎么如此地浓艳漂亮?像盛开的棠棣花一样。

(1)肃雝(2)王姬(3)之车。

为何没有肃雍的气象?这是王姬出嫁的车辆。

何彼穠矣,华如桃李(1)

怎么如此地浓艳漂亮?像桃李花开一样芬芳。

平王之孙(1)齐侯之子(2)

平王孙女容貌够姣好,嫁齐侯公子风流倜傥。

钓维(1)何?维丝伊缗(2)

渔人钓竿系的什么线?柔韧的细丝合成渔线。

齐侯之子,平王之孙。

齐侯公子风度真翩翩,娶平王孙女容貌娇艳。

小提示:诗经《何彼襛矣》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《国风·召南·何彼穠矣》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。现代学者多以为此诗是为周王之孙与齐侯之子新婚而作,在赞叹称美之余微露讽刺之意。全诗三章,每章四句,极力赞美新娘的美貌和车辆服饰的奢华气派,正面描绘与侧面衬托相得益彰。各章首二句都是一问一答,具有浓郁的民歌文学色彩。

创作背景

《国风·召南·何彼穠矣》关于此诗的背景,《毛诗序》以为是“美王姬”之作,云:“虽则王姬,亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雍之德也。”古代学者多从其说,朱熹《诗集传》也说:“王姬下嫁于诸侯,车服之盛如此,而不敢挟贵以骄其夫家,故见其车者,知其能敬且和以执妇道,于是作诗美之。”近现代学者多认为是讥刺王姬出嫁车服奢侈的诗。高亨《诗经今注》则认为是“周平王的孙女出嫁于齐襄公或齐桓公,求召南域内诸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此诗”。袁梅《诗经译注》以为是男女求爱的情歌,诗中的“王姬”“平王之孙”“齐侯之子”不过是代称或夸美之词。

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词