青青水中蒲三首

韩愈

原文 译文 拼音版

【其一】

青青水中蒲三首·其一

青青(1)水中(2),下有一双鱼。

水中生长着青青的菖蒲,水下面游嬉着一双鲤鱼。

君今上(1)去,我在与谁居?

如今你要远行到陇州去,我在这里和谁一起共居?

【其二】

青青水中蒲三首·其二

青青水中蒲,长在水中居。

水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。

寄语浮萍(1)草,相随(2)我不如。

寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随我反不如。

【其三】

青青水中蒲三首·其三

青青水中蒲,叶短不出水。

水中生长着青青的菖蒲,叶子很短小不得伸出水。

妇人不下堂,行子(1)在万里。

妇人常年难走出堂屋外,远行的人离我有千万里。

小提示:韩愈《青青水中蒲三首》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《青青水中蒲三首》是唐代文学家韩愈西游凤翔时代其妻子卢氏所作的组诗。这三首诗全以”青青水中蒲“起兴,色调明快,回环往复,淳朴的如同民歌一般。三首诗的意思层层加深,第一首是远行,第二首是不舍,第三首是相思凄苦。组诗情感细腻,风格别致。

创作背景

《青青水中蒲三首》这三首乐府诗是具有同一主题的组诗——思妇之歌,是韩愈青年时代的作品,写于唐德宗贞元九年(793年),是为寄其妻卢氏而作。清人陈沆《诗比兴笺》说是“寄内而代为内人怀己之词。”

韩愈

韩愈

唐代中期官员,文学家、思想家、哲学家

韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词