卒妻怨

皮日休

原文 译文 拼音版

河湟(1)戍卒去,一半多不回。

士卒因戍边去河湟,戍卒一半多都阵亡。

(1)半菽食(2)(3)一囊灰(4)

家中没人可以吃饱,战死后骨灰装布囊。

官吏按其籍(1)(2)(3)其妻。

官吏销他册中名字,军中逐出他的妻房。

处处鲁人髽(1),家家杞妇(2)哀。

处处寡妇穿着丧服,家家寡妇多是哀伤。

少者任所归(1)老者(2)无所(3)

家中妻小无人过问,家中父老无人赡养。

况当札瘥年(1),米粒如琼瑰(2)

颗颗米粒有如珠玉,又值瘟神降下灾殃。

累累(1)饿殍(2),见之心若(3)

饿殍一个接着一个,见此不觉泪水沾裳。

其夫死锋刃(1),其室委尘埃(2)

家人死去弃于沟壑,战士毙命于刀枪下。

其命即用矣,其赏安在(1)哉。

使命完成生命献出,哪见官府给予奖赏!

(1)黔敖(2)恩,救此穷饿骸(3)

难道无黔敖施恩惠,救活饥民美名大扬。

谁知白屋士(1)(2)此翻欸欸(3)

谁知白茅屋有贫士,见此不觉心痛断肠。

小提示:皮日休《卒妻怨》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《卒妻怨》是唐代诗人皮日休创作的一首五言古诗。这首诗叙述了唐末那个时代饿殍遍地,壮男卫戍,死在战场,家中妻老无人抚养,走死逃亡的悲惨现状,表达了作者对统治阶级的痛恨。

皮日休

皮日休

晚唐著名诗人、文学家

皮日休(834—883),字袭美,一字逸少,襄阳人(今属湖北)人。早年居鹿门山,自号鹿门子、间气布衣等。唐懿宗咸通八年(867年)进士,曾任太常博士。后参加黄巢起义军,任翰林学士。旧史说他因故为黄巢所杀。一说黄巢兵败后为唐室所害。或谓黄巢败后流落江南病死。诗文与陆龟蒙齐名,人称“皮陆”。部分诗篇,暴露统治阶级的腐朽,反映人民所受的压迫和剥削,继承了白居易新乐府的传统。有《皮子文薮》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词