洗脚亭

李白

原文 译文 拼音版

白道(1)向姑熟,洪亭临道傍。

笔直的大道通往扬州,大道的旁边坐落一个高大的长亭。

前有昔时井,下有五丈(1)

亭的前方有一口古井,亭下还有五丈长的石头坐床。

樵女洗素足,行人歇金装。

砍柴的女孩可以在井边洗洁白的双脚,行人们可以在石床上歇闲歇闲。

西望白鹭洲,芦花似朝霜。

西边的白鹭洲头,芦花摇曳犹如一片一片的白霜。

送君此时去,回首泪成行。

此时此地送你离去,你再三回首,泪流满裳。

小提示:李白《洗脚亭》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《洗脚亭》是唐代伟大诗人李白的作品。这是一首送行诗,全诗共十句五十字,情景交融,表达了送行人与行人的情谊。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词