旅宿

杜牧

原文 译文 拼音版

旅馆无良伴(1)凝情(2)悄然(3)

住在旅馆中没有好朋友相伴,心情忧郁,独自凝神沉思。

寒灯(1)思旧事(2)断雁(3)(4)愁眠。

看着昏冷的灯火回忆起往日旧事,孤雁的哀鸣令人愁思难眠。

远梦归(1)侵晓(2),家书到隔年。

相距遥远,梦魂要接近拂晓才能到家,家信更要隔年方可送达。

沧江好烟月(1)(2)系钓鱼船。

烟笼月照的碧江多么美丽,邻家门前就系着钓鱼归船。

小提示:杜牧《旅宿》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《旅宿》此诗是一首羁旅怀乡之作。诗人离家已久,客居旅馆,没有知音,家书传递也很困难,在凄清的夜晚不禁怀念起自己的家乡。诗中抒发了自己寂寞沉郁的心情和对家乡的深切思念。全诗含蓄蕴藉,凄绝哀惋,结构谨严,意境深远。

创作背景

这首诗的具体创作时间不详,可能作于作者外放江西任职之时。诗人离家已久,客居旅馆,没有知音,家书传递也很困难,在凄清的夜晚不禁怀念起自己的家乡。于是创作了这首羁旅怀乡的诗篇。

杜牧

杜牧

唐代杰出诗人、散文家

杜牧(803—852),字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。太和二年(828年)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。诗文中多指陈时政之作。写景抒情的小诗,多清丽生动。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。有《樊川文集》二十卷传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词