虞美人·听雨

蒋捷

原文 译文 拼音版

少年听雨歌楼上,红烛(1)罗帐(2)

年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。

壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁(1)叫西风。

人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。

而今听雨僧庐(1)下,鬓已星星(2)也。

而今,人已暮年,两鬓已是白发苍苍,独自一人在僧庐下,听细雨点点。

悲欢离合总无情(1)一任(2)阶前点滴到天明。

人生的悲欢离合的经历是无情的,还是让台阶前一滴滴的小雨下到天亮吧。

小提示:蒋捷《虞美人·听雨》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《虞美人·听雨》是宋代词人蒋捷创作的一首词。这首词以“听雨”为媒介,概括出少年、壮年和晚年的特殊感受,将几十年大跨度的时间和空间相融合:少年只知追欢逐笑享受陶醉;壮年飘泊孤苦触景伤怀;老年的寂寞孤独,一生悲欢离合,尽在雨声中体现。此词在结构上运用时空跳跃,以“听雨”复沓串连,上、下片浑然一体,具有跌宕回旋的匠心。

创作背景

蒋捷生当宋、元易代之际,大约在公元1274年(宋度宗成淳十年)中进士,而几年以后宋朝就亡了。他的一生是在战乱年代中颠沛流离、饱经忧患的一生。《虞美人·听雨》这首词正是他的忧患余生的自述。

蒋捷

蒋捷

南宋词人、宋末四大家之一

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,阳羡(今江苏宜兴)人,先世为宜兴巨族,咸淳十年进士。宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格。有《竹山词》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词