五古·挽易昌陶

近代 毛泽东

原文 译文 拼音版

去去(1)思君深,思君君不来。

绝别的时间越久想念你就越深,思念你你也不能来了。

愁杀(1)芳年友,悲叹有馀哀。

愁坏了你年轻的朋友,悲伤感叹多么痛苦。

衡阳雁声彻(1),湘滨春溜回。

衡阳来的飞燕叫声清澈,湘江的春水回旋流淌。

感物念所欢,踯躅南城隈(1)

看到这些景物想起我所喜欢的人,在南城边来回走动。

城隈草萋萋,涔泪(1)双题(2)

城边茂盛的春草好像我们离别之情,流下的眼泪浸湿了前额。

采采馀孤景(1)日落衡云西(2)

只有我一人鲜明的身影,远望红日落在衡山积云的西边。

方期沆漾(1)游,零落匪所思(2)

正是在汪洋里游泳的年华,你死去了是我所没有想到的。

永诀(1)从今始,午夜惊鸣鸡。

从现在开始永别了,惊动了半夜的公鸡。

鸣鸡一声唱,汗漫东皋上(1)

公鸡一声叫,叫声响遍东边的高地上。

冉冉(1)望君来,握手珠眶涨。

看见你慢慢地走来了,咱们互相握手,热泪充满眼眶。

关山蹇骥足(1),飞飙拂灵帐(3)

俊逸的人在征途上很不顺利,急速的暴风吹拂亡友的帐子。

怀郁如焚(1)放歌(2)列嶂(3)

我心里忧愁又痛苦,依靠群山尽情歌唱。

列嶂青且(1),愿言试长剑。

群山长满青色的茜草,我愿意在山下与你交谈练习长剑的志愿。

东海有岛夷(1)北山尽仇怨(2)

东海中有日本侵略者,北方山水边界有又恨又怨的沙皇俄国。

荡涤(1)谁氏子,安得(2)浮贱(3)

清除侵略者依靠谁家的子弟,怎能推辞自己出身低下贫贱而不杀敌报国呢?

子期竟早亡,牙琴从此绝。

钟子期竞过早的死去了,俞伯牙从此也不弹琴了。

琴绝最伤情,朱华(1)春不荣。

琴弦断了是伤感情的,红花春天都不开了。

后来有千日,谁与共平生?

以后的日子是很长的,我同谁共度一生呢?

望灵荐杯酒,惨淡看铭旌(1)

望着灵柩进献一杯酒,凄凉地看着灵柩前写有死者姓名的旗幡。

惆怅中何寄,江天水一(1)

我在失意中用什么寄托呢?就是那深深的接天的江水。

小提示:毛泽东《五古·挽易昌陶》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《五古·挽易昌陶》写于1915年5月。该诗乃易昌陶病逝后,诗人为悼念挚友而作,既表达了对良友早逝的悲痛心情,又抒发了忧国伤时的情怀。这首诗歌诗人抄录在1915年6月25日致湘生的信中,该诗最早发表在湖南出版社1990年7月版《毛泽东早期文稿》。

创作背景

1915年3月,毛泽东的同学——湖南省立第一师范学校第八班学生易昌陶于假期病逝于家中,由校长张干、学监王季范、教员杨昌济发起,学校于5月23日为他开了追悼会。为纪念同学,毛泽东写了这首《挽易昌陶君》。这首诗最早收录于湖南第一师范学校油印的《易君咏蛙追悼录》,又见之于1991年3月湖南文艺出版社出版萧永义编著的《毛泽东诗词对联辑注》一书,存于韶山纪念馆。此诗录自毛泽东给湘生的信,信中说:“读君诗,调高意厚,非我所能。同学易昌陶君病死。君工书善文,与弟甚厚,死殊可惜。校中哀悼,吾挽以诗,乞为辅正。”毛泽东同时还写了一副悼念易昌陶的挽联:“胡虏多反复,千里度龙山,腥秽待前,独令我来何济世;生死安足论,百年会有殁,奇花初茁,特因君去尚非时。”正直袁世凯接受日本帝国主义旨在灭亡中国的“二十一条”,国事危急。毛泽东《五古·挽易昌陶》此诗表达了对良友早逝的悲痛心情,抒发了忧国忧民的情怀和改造旧世界的志向。

毛泽东

毛泽东

无产阶级革命家

毛泽东(1893—1976),字润之,笔名子任。湖南湘潭人。诗人,马克思列宁主义者,无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,毛泽东思想的主要创立者。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词