鹧鸪天·有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作

辛弃疾

原文 译文 拼音版

壮岁旌旗拥万夫,锦襜(1)突骑渡江初。

我年轻的时候带着一万多的士兵、精锐的骑兵们渡过长江时。

燕兵夜(1)银胡籙 ,汉箭朝飞金仆姑(3)

金人的士兵晚上在准备着箭袋,清晨宋军便万箭齐发,向金兵发起进攻。

追往事,叹今吾,春风不染白髭须(1)

追忆着往事,感叹如今的自己,春风也不能把我的白胡子染成黑色了。

却将万字平戎策(1),换得东家种树书(2)

我看都把那长达几万字能平定金人的策略,拿去跟东边的人家换换种树的书吧。

小提示:辛弃疾《鹧鸪天·有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

创作背景

辛弃疾在各地做了二十多年的文武官吏,因进行练兵筹饷的活动,常被弹劾,罢官家居江西的上饶、铅山,也接近二十年。他处处受到投降派的掣肘,报效国家的壮志难酬。这首词是他晚年家居时,碰到客人和他谈起建立功名的事,引起他回想从青年到晚年的经历而作的。

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词