促织

杜甫

原文 译文 拼音版

促织(1)甚微细,哀音(2)何动人。

蟋蟀的鸣叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!

草根吟不稳(1),床下夜相(2)

它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来鸣叫似与我心相亲。

久客(1)无泪,放妻(2)难及晨。

唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?结伴多年的妻子也难以稳睡到天明。

悲丝(1)急管(2)感激(3)天真(4)

想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。

小提示:杜甫《促织》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《促织》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗是诗人听闻蟋蟀而感秋。首联写蟋蟀哀音的不同寻常,中间两联写蟋蟀鸣声不断对人们心绪的影响,尾联以蟋蟀叫声不受礼俗影响作结。全诗运用衬托、互文等手法,抒发了诗人的羁旅愁怀之感。

创作背景

这首诗是杜甫于乾元二年(759)秋天所作。当时杜甫还在秦州,远离家乡,夜间听闻蟋蟀哀婉的叫声从而感秋,至而牵动了思乡之情,作此诗抒发远离家乡的羁旅愁怀。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词