惜黄花慢·孤雁

贺双卿

原文 译文 拼音版

碧尽遥天(1)(2)暮霞散(3),碎剪红鲜。听时愁近,望时怕远,孤鸿(4)一个,去向谁边。(5)霜已冷芦花渚(6)更休倩(7)鸥鹭(8)相怜。暗自眠。凤凰纵好,(9)是姻缘。

长天的碧蓝铺到天边,晚霞如彩绸,无比鲜妍。一只落伍的孤雁叫声凄切,我害怕它飞近,又渴望它留在我的身边。芦花洲边,白霜已满地,再不要做那水中的鸥鹭,它们命运惨苦同病相怜。还是暗暗自眠,不要存非分之想,凤凰纵然美丽、高雅,但却不能与之结为婚姻。

凄凉劝(1)无言。趁一沙半水,且度流年(2)稻粱(3)初尽,网罗(4)正苦,梦魂易警(5),几处寒烟。断肠(6)可似婵娟(7)意,寸心(8)里、多少缠绵(9)。夜未阑。便倦宿平田。

满心凄凉奉劝孤雁,不如守一沙半水,暂且度过这易逝的年华。稻粱刚刚割尽,狩猎者的罗网已张起,处处有陷阱,即使在睡梦之中,也要警惕。你极度伤心愁断肠,可知我内心也缠绵?夜里也得不到休息,误宿在危机四伏的田地里。

小提示:贺双卿《惜黄花慢·孤雁》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《惜黄花慢·孤雁》是清代女词人贺双卿创作的一首词。这首词借孤雁的形象诉说自己不幸的身世遭遇。上片描写孤雁离群后不知道飞向哪里去,表示对失群的孤雁的深切同情。下片劝告孤雁在艰险的生活和凄凉的环境中姑且度过流水般逝去的年头。作者以怜悯之心注视并关怀着孤雁,这是对孤雁前途的担心,也是对自己无法改变悲惨命运的忧伤。

创作背景

一日黄昏,将近晚炊时,病中的双卿携着畚箕从打谷场上归来,听见一只孤雁在远方的芦苇丛中无助的哀鸣。双卿西立而望,呆立半天,联想起自己凄凉的身世,不由潸然泪下。正好给她婆婆看见了,在背后大声呵斥,双卿素来胆小易惊,且久病体虚,被吓得畚箕落地,后来她越发心神不宁,从此又染上了易受惊吓的毛病,情动于中,数日后和泪写成这首词。

贺双卿

贺双卿

清代第一女词人

贺双卿(1715~1735年), 江苏省金坛薛埠丹阳里人,清代女诗人,清代康熙、雍正或乾隆年间人,初名卿卿,一名庄青,字秋碧,为家中第二个女儿,故名双卿。 贺双卿自幼天...

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词