滕王阁序
〔唐〕
豫章故郡,洪都新府(2)。星分翼轸(3),地接衡庐(4)。襟三江而带五湖(5),控蛮荆而引瓯越(6)。物华天宝,龙光射牛斗之墟(7);人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻(8)。雄州雾列(9),俊采星驰(10)。台隍枕夷夏之交(11),宾主尽东南之美(12)。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻(13)。十旬休假(14),胜友如云;千里逢迎(15),高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗(16);紫电青霜,王将军之武库(17)。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯(18)。
这里是汉代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制楚地,连接闽越。这里有物类精华、天产珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星之间。人中有英杰,大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋像雾般罗列,英俊的人才,像繁星一样活跃。城池座落在夷夏交界之地,主人与宾客,汇集了东南地区的青年才俊。都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇;宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。正逢十旬休假的日子,杰出的朋友云集,高贵的宾客,也都不远千里来此聚会,文坛领袖孟学士,其文采像腾起的蛟龙、飞舞的彩凤,王将军的武库里,藏有像紫电、青霜一样锋利的宝剑。父亲在交趾做县令,我在探亲途中路过这方宝地;我年幼无知,竟然有幸亲自参加了这次盛大的宴会。
时维九月,序属三秋(1)。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路(2),访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆(3)。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地(4)。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势(5)。
时值九月深秋,积水消尽,潭水清澈,云烟凝结在暮霭中,山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景,来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿,这里山峦重叠,山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看深不见底、白鹤、野鸭栖息的小洲,极尽岛屿的迂折回环之势,威严的宫殿,依照起伏的山峦而建。
披绣闼,俯雕甍(1),山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩(2)。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳(3)。云销雨霁,彩彻区明(4)。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡(5)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦(6)。
打开雕花的阁门,俯视华美的屋脊。山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊叹。房屋密集,不少富贵人家,船只塞满了渡口,都是雕刻着青雀黄龙花纹的大船。雨过天晴,虹消云散,阳光朗照。落霞与孤雁一起飞翔,秋水长天连成一片。傍晚渔舟中传来歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群因寒意而长鸣,到衡阳岸边方止。
遥襟甫畅,逸兴遄飞(1)。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(2)。睢园绿竹,气凌彭泽之樽(3);邺水朱华,光照临川之笔(4)。四美(5)具,二难并。穷睇眄(6)于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数(7)。望长安于日下,目吴会于云间(8)。地势极而南溟深,天柱高而北辰远(9)。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(10)而不见,奉宣室(11)以何年?
放眼远望,心胸顿时舒畅,兴致兴起,排箫的音响引来了清风,柔缓的歌声令白云陶醉,像在睢园竹林的聚会,宴会上的人酒量超过陶渊明,像在邺水赞咏莲花,席上人的文采胜过谢灵运。良辰、美景、赏心、乐事这四种美好的事物都已经齐备,贤主、嘉宾千载难逢。向天空中远眺,在假日里尽享欢娱,天高地远,令人感到宇宙的无穷。欢乐逝去,悲哀袭来,我想到了事物的兴衰成败是有定数的。远望长安,东看吴会,陆地的尽头是深不可测的大海,北斗星多么遥远,天柱山高不可攀。关山重重难以跨越,有谁同情不得志的人?萍水相逢,大家都是异乡之客。心系朝廷,却不被召见,什么时候才能像贾谊那样去侍奉君王呢?
嗟乎!时运不齐(1),命途多舛(2)。冯唐(3)易老,李广(4)难封。屈贾谊于长沙,非无圣主(5);窜梁鸿于海曲,岂乏明时(6)?所赖君子见机(7),达人知命(8)。老当益壮,宁移白首之心(9)?穷且益坚,不坠青云之志(10)。酌贪泉而觉爽(11),处涸辙以犹欢(12)。北海虽赊,扶摇可接(13);东隅已逝,桑榆非晚(14)。孟尝高洁,空余报国之情(15);阮籍猖狂,岂效穷途之哭(16)!
唉!命运不顺,路途艰险。冯唐容易老,李广封侯难。把贾谊贬到长沙,并不是没有贤明的君主:梁鸿到海边隐居,难道不是在政治昌明的时代吗?不过是君子能够察觉事物的先兆,通达的人知道自己的命数罢了。年纪大了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反该更加坚强,不能放弃凌云之志。这样即使喝了贪泉的水。仍然觉得心清无尘;处在干涸的车辙中,还能乐观开朗、北海虽然遥远,乘着旋风还是可以到达;过去的时光虽然已经消逝,珍惜将来的日子还不算晚。孟尝品行高洁,却空有报国之心;阮籍狂放不羁,怎能效仿他在无路可走时便恸哭而返?
勃,三尺微命(1),一介书生。无路请缨,等终军之弱冠(2);有怀投笔(3),慕宗悫(4)之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里(5)。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻(6)。他日趋庭,叨陪鲤对(7);今兹捧袂(8),喜托龙门(9)。杨意不逢,抚凌云而自惜(10);钟期既遇,奏流水以何惭(11)?
我,地位卑微,一个书生,虽然和终军的年龄相同却没有报国的机会;像班超那样有投笔从戎的豪情,也有宗悫“乘风破浪”的壮志。而今放弃一生的功名,到万里之外去侍奉父亲,不是谢玄那样的人才,却结识了诸位名家。过些天到父亲那里聆听教诲,一定像孔鲤那样有礼;今天有幸参加宴会,如登龙门。司马相如倘若没有杨得意的引荐,虽有文才也只能独自叹惋。既然遇到钟子期那样的知音,演奏高山流水的乐曲又有什么羞愧的呢?
呜乎!胜地不常,盛筵难再(1);兰亭已矣(2),梓泽丘墟(3)。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公(4)。敢竭鄙怀,恭疏短引(5);一言均赋,四韵俱成(6)。请洒潘江,各倾陆海云尔(7)。
唉!名胜不能长存,盛宴难逢。兰亭集会的盛况已成陈迹,繁华的金谷园也变为废墟。有幸参加这次盛宴,故写小文以纪念;登高作赋,那就指望在座诸公了。竭尽心力,恭敬地写下这篇小序,我的一首四韵小诗也已写成请各位像潘岳、陆机那样,展现江海般的文才吧。
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
巍然高大的滕王阁建在江渚之滨,当年滕王宴饮的场面已不再呈现。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
南浦轻云早晨掠过滕王阁的画栋,西山烟雨傍晚卷起滕王阁的珠帘。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
悠闲的云朵映在潭水上悠然渡过,变换的景物在星空下历数着春秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
修建这滕王阁的帝子在什么地方?只有槛外的长江水滚滚向东流淌。
小提示:王勃《滕王阁序》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。文章由洪都的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;接着写作者的遭遇并表白要自励志节,最后以应命赋诗和自谦之辞作结。全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。文章除少数虚词以外,通篇对偶。句法以四字句、六字句为多,对得整齐;又几乎是通篇用典,用得比较自然而恰当,显得典雅而工巧。
- 作品别称秋日登洪府滕王阁饯别序
- 作品出处王子安集
- 文学体裁骈文
- 创作年代唐代
创作背景
高宗时期,洪州都督阎某重修此阁,并于公元675年(上元二年)的重九日,在滕王阁上欢宴群僚和宾客。作者前往交趾看望父亲时路过这里,也参加了盛会,即席赋诗,并写了《滕王阁序》这篇序。
相关诗词
-
薄倖·滕王阁怀古
滕王何在。悄不见、歌容舞态。有阁外、西山几点,槛外长江一带。秖共他、少年王郎,凭阑感叹无聊赖。却客底逢欢,尊前得句,序出风流佳槩。又怎奈、嬉游处,人散后,韶华易改。如今但暮雨,朝云来去,落霞孤鹜长千载。此情谁解。叹萍踪、我亦漂流,未了江山...
-
王勃故事
九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成...
-
滕王阁
佩玉鸣銮渺列仙,空留高阁敞江天。地当水驿千樯集,名借词人一序传。宾主逢迎真盛事,风云作合亦前缘。我来不尽登临兴,依旧湖山起暮烟。
-
登滕王阁
丰城剑云去,高阁序犹存。医物气时尽,文章名日尊。窗开波浪窄,江作管弦喧。帝子籍留此,凭高易怆魂。
-
秋日滕王阁宴集
连甍飞阁俯芳洲,载酒乘閒作胜游。拄笏山来空翠爽,凭阑波带夕阳浮。千年艺苑人云远,八月清江序复秋。客子登临思正渺,还谁高士擅南州。
-
答吴左丞见寄登滕王阁诗韵并序·其一
绣阁披云倚暮寒,江城雨雪遍峰峦。半空挝鼓三军乐,五夜烧灯万姓欢。相国旌旄来隐隐,宾筵珂佩响珊珊。重临谩忆追游日,独有阳春和转难。
-
滕王阁
稍觉阑干远水漪,枉持钱贯去安之。湖山千古户庭内,帘栋几番鸾玉时。记好尽堪邕辍翰,序工且放颢题诗。西风何限凭高事,铁笛吹愁酒一卮。
-
滕王阁
昔人登览处,遗阁大江隅。叠浪有时有,闲云无日无。早凉先燕去,返照后帆孤。未得营归计,菱歌满旧湖。
-
重登滕王阁
滕王阁上唱伊州,二十年前向此游。半是半非君莫问,好山长在水长流。
-
大江东去·滕王阁
闲登高阁,叹兴亡满目,风烟尘土。画栋珠帘当日事,不见朝云暮雨。秋水长天,落霞孤鹜,千载名如故。长空淡澹,去鸿嘹唳谁数。遥忆才子当年,如椽健笔,坐上题佳句。物换星移知几度,遗恨西山南浦。往事悠悠,昔人安在,何处寻歌舞。长江东注,为谁流尽今古。