唐临为官

五代 刘昫

原文 译文 拼音版

唐临为万泉丞(1)。县有囚十数人,(2)因未入赋而系。(3)暮春时(4),乃(5)作佳期。

唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。

唐临(1)县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑(2)何以活(3)人,请出之(4)。”

唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”

令惧其(1),不(2)

县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。

唐临曰:“明公(1)若有所疑,吾自(2)其罪。”

唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”

令因请假归乡。临(1)召囚令归家耕作,并与之约:农事(2)(3)系所(4)

县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。

囚等感恩,至时毕集县狱。 临由是(1)知名。

囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。

小提示:刘昫《唐临为官》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

刘昫

刘昫

五代时期政治家、史学家

刘昫(887—946),字耀远,涿州归义(今属河北雄县)人,五代时期历史学家,后晋政治家。后唐庄宗时任太常博士、翰林学士。后晋时,官至司空、平章事。后晋出帝开运二年(945年)受命监修国史、负责编纂《旧唐书》。其是二十四史之一。

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词