感巫州荠菜

高力士

原文 译文 拼音版

两京(1)作斤卖,五溪(2)无人采。

荠菜在两京称斤卖,到五溪便不值钱了,采都没人采。

夷夏(1)虽有殊,气味都不改。

蛮夷之地和华夏中土,千里之隔,水土不同,但荠菜的气味总不改变。

小提示:高力士《感巫州荠菜》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《感五溪荠菜》是唐代宦官高力士(一说唐代大臣高适)的诗作。此诗前二句写荠菜在两京称斤卖,到五溪便不值钱了,喻自己被流放到五溪,遭人冷落歧视;后二句写荠菜无论生长在哪里,它的气味总不改变,表明自己虽然被流放到蛮荒之地,但自己的秉性和忠心永远不变。全诗托物言志,表达作者对君主的忠心不移。

创作背景

此诗《全唐诗》不载。《旧唐书·高力士传》:“(高力士)为李辅国所构,流配黔中道,力士至巫州,地多荠而不食,因感伤而咏之曰:“两京作芹卖,五溪无人采。夷夏虽不同,气味终不改。”郑处诲《明皇杂录》补遗、郭漫《高力士传》、计有功《唐诗纪事》皆录此诗,为高力士作。高力士在唐肃宗时被流放于五溪,见山上多荠菜而土著居民不食,因作此诗。高适《高常侍集》中也有此诗,学者一般认为是误收。

高力士

高力士

唐代宦官

高力士(684—762) ,本名冯元一,唐玄宗朝宦官。祖籍高州良德霞洞堡(今广东电白县),其父冯君衡曾任潘州刺史。自幼入宫,由高延福收为养子,遂改名高力士,曾受女皇武则天赏识。后因助玄宗平定韦皇后和太平公主之乱,深得宠信,累官至骠骑大将军、进开府仪同三司。

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词