思妇眉

白居易

原文 译文 拼音版

春风摇荡自东来,(1)尽樱桃绽尽梅(2)

温暖的春风从东方吹来,梅花开后又折尽了樱桃。

唯馀思妇愁眉结(1),无限春风吹不开。

只有思妇的双眉紧锁,浩荡春风也不能把她的愁恨勾销。

小提示:白居易《思妇眉》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《思妇眉》是唐代诗人白居易所作的一首七言绝句。这是一首闺怨诗,表现了一个空守家室的女子的愁怀。诗的前两句,写春风吹开了樱花梅花,表面上看似写景,其实是比喻,也是反衬,引出下文:春风来了,花儿开了,但思妇的愁眉不解。全诗前后对照,正反映衬,形象的表达了思妇因丈夫长期戍边而不能团聚的深深哀怨。

创作背景

《思妇眉》此诗写于唐宪宗元和十四年(819)春,白居易由江州去忠州的路上。白居易因言事被贬为江州司马,在江州共过了四年,这是白居易一生中最阴暗的日子。元和十三年冬,白居易被改封为忠州刺史,州治在今四川忠县,官职是大了点,但离着京城却更远了,所以白居易的心情始终是不好的。这首诗就是借着描写一个妇女怀念亲人的愁怨。抒发了自己多年来政治上的不得意之情。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词