永州铁炉步志

柳宗元

原文 译文 拼音版

江之浒图,凡舟可縻而上下者日步。永州北郭有步,曰铁炉步。余乘舟来,居九年,往来求其所以为铁炉者,无有。问之人,曰:“盖尝有锻者居,其人去而炉毁者不知年矣,独有其号冒而存。”

江河岸边,凡是船可以系缆、人可以上下的地方叫做“步”。永州城北有个步,名叫铁炉步。我乘船来永州居住了九年,反复寻求它何以叫做铁炉步的原因却不能获悉。向人打听这件事,回答说:“大概曾经有个打铁的人居住过,那人离去后铁炉已毁坏不知有多少年了,唯独这个字号名不副实地存留下来。”

余曰:“嘻!世固有事去名存而冒焉若是耶?”

我说:“嘻!世上果真有事物消失而名称却保留着,名不副实到这种程度的吗?”

步之人曰:“子何独怪是?今世有负其姓而立于天下者,曰:‘吾门大,他不我敌也。’问其位与德,曰:‘久矣其先也四。’然而彼犹曰:‘我大’,世亦曰‘某氏大’。其冒于号有以异于兹步者乎四?向使有闻兹步之号,而不足釜錡、钱鎛、刀鈇者吗,怀价而来,能有得其欲乎?则求位与德于彼,其不可得亦犹是也。位存焉而德无有,犹不足大其门然世且乐为之下。子胡不怪彼而独怪于是?大者桀冒禹四,纣冒汤,幽、厉冒文、武,以傲天下。由不知推其本而姑大其故号,以至于败,为世笑僇,斯可以甚惧。若求兹步之实,而不得釜錡、钱鎛、刀鈇者,则去而之他,又何害乎?子之惊于是,末矣。”

铁炉步的人说:“您为什么只对这个感到奇怪?如今世上有依仗着他的姓氏而立身于天下的人,说什么我家门第高,别人比不上我。要是问他的官位和功业,便说是很久以前祖先的事情。可是他仍然说我门第高,世人也说某人门第高,这样冒用名号与这个铁炉步有什么不同吗?假如有听到铁炉步的名称,而又缺少铁锅、铁铲、锄头、刀斧的人,带着钱前来,能够实现他的愿望吗?那么想要在那些冒用祖先名号的人身上寻求官位和功业,必然不能获得,就像到铁炉步买铁器一样的。有官位没有功业,仍然不能够光大他的门第,可是世人却甘心拜倒在他面前。您为什么不奇怪那样的事却只对铁炉步感到奇怪?突出的例子是夏桀王冒用禹的名号,商纣王冒用汤的名号,周幽王、周厉王冒用文王、武王的名号,用来傲视天下。由于他们不知道寻求祖先建功立业的根本却只想夸耀旧有的名号,以至于败亡,被人们耻笑羞辱,这很可以令人戒惧。如果有人访求铁炉步的铁炉,没有买到铁锅、铁铲、锄头、刀斧,那么就离开这里到别处去买,又有什么害处呢?您为此感到惊奇,眼光太窄小了!”

余以为古有太史四,观民风四,采民言,若是者,则有得矣。嘉其言可采四,书以为志。

我认为古代有太史,主管观察民间风习,采集民间言论,像上述这些话就很有价值了。我赞赏这些话值得釆集,就写下来作为一篇志。

小提示:柳宗元《永州铁炉步志》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《永州铁炉步志》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。文章借永州一个码头名不副实发端,讽刺当时豪门大姓依仗祖宗的门第声望妄自尊大,其实无才缺德;指出这些“冒于号”者绝无好下场,同时也揭露了世人心甘情愿拜倒在他们脚下的可悲现实。文章立意新颖,不落俗套,以古讽今,语言犀利。

创作背景

此文作于唐宪宗元和八年(813)。中唐时期,门阀世族的势力虽有所削弱,但仍享受种种特权,在社会上占有特殊地位,对政治、经济、文化和人们的价值观念具有强大的影响力。文章即对此而发。

柳宗元

柳宗元

唐代文学家、哲学家、散文家和思想家

柳宗元(773—819),字子厚,河东解(今山西运城)人,世称“柳河东”。贞元九年(793)进士,授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史。因参加王叔文集团,“永贞革新”失败后,被贬永州司马。十年后迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。病死任上。柳宗元与韩愈共倡古文运动,并称“韩柳”。其诗与韦应物并称“韦柳”。有《柳河东集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词